Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shown every single " (Engels → Frans) :

It has exploited every single line of defence and has shown no inclination to take part in constructive cooperation.

Elle a exploité tous les moyens de défense possibles et n’a manifesté aucun désir de coopération constructive.


The fact is the Prime Minister has shown commitment to the science and technology sector in every single one of our budgets.

À chacun de nos budgets, le premier ministre s'est montré déterminé à appuyer le secteur scientifique et technologique.


And it's the number one issue of government accountability for Canadians, as every single poll has shown in the last decade, including every single poll done in the last election.

Et c'est la question relative à la reddition de comptes gouvernementale qui compte le plus pour les Canadiens, comme le démontrent tous les sondages depuis 10 ans, entre autres tous les sondages qui ont été réalisés lors des dernières élections.


It is then that I – we – will be open to the possibility of considering new instruments, but I have to tell you, Mr Clarke, Mr President-in-Office of the Council, that every single measure needs to be shown to be necessary.

Ce n’est qu’alors que je serai prêt - que nous serons prêts - à examiner la nécessité de recourir à de nouveaux instruments, mais je dois vous dire, Monsieur Clarke, Monsieur le Président en exercice du Conseil, qu’il convient de prouver la nécessité d’avoir recours à toute nouvelle mesure.


Every single survey and study that has been done has shown that 89 per cent of Canadians in every province, including the province of Quebec, believe it is something they would like to keep.

Tous les sondages et toutes les études qui ont été faites démontrent que 89 p. 100 des Canadiens, dans toutes les provinces, y compris au Québec, disent qu'ils veulent conserver ce régime.


They would also do well to remember the courage these people have shown every single day, and not just since 1989, how readily they have made sacrifices in the name of reform, in both the long and the short term, to ensure that the mess is sorted out.

Ils devraient aussi se demander quelle dose de courage ces peuples ont dû rassembler chaque jour, et en dernier lieu depuis 1989, de quelle disponibilité ils ont dû faire preuve pour consentir des sacrifices à court terme dans des réformes destinées à les tirer de l’ornière.


It means that this government has not shown any commitment to start to reinvest in health care now that it has a surplus, to deal responsibly with the health care crisis we are facing in every single part of this country and to show true co-operative spirit in dealing with the provinces around this very serious issue.

Elle signifie que le gouvernement n'a aucune intention de commencer à réinvestir dans les soins de santé, maintenant qu'il a un excédent, pour s'attaquer de façon réfléchie à la crise dans ce domaine partout au pays et pour faire preuve d'un véritable esprit de collaboration avec les proinces, face à ce grave problème.




Anderen hebben gezocht naar : has shown     has exploited every     exploited every single     minister has shown     sector in every     every single     poll has shown     every     shown     done has shown     people have shown every single     has not shown     facing in every     shown every single     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shown every single' ->

Date index: 2022-03-19
w