Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "show why politicians have shied " (Engels → Frans) :

I would then like to show why politicians have shied away from this concept over the past 20 years, almost as fearfully as the devil at the sight of holy water.

Je voudrais ensuite expliquer pourquoi les politiciens l’ont évitée ces 20 dernières années comme le diable évite l’eau bénite.


I have difficulty understanding why politicians have to be involved in visitors' visas, for example.

J'ai beaucoup de difficulté à comprendre pourquoi les politiques doivent s'occuper des visas de visiteurs, par exemple.


We are going to present some of them: projects like an Innovation Plan, a new skills programme, a proper industrial policy, a digital agenda, green technologies, and a specific plan or action against poverty; projects that have a value, an impact in themselves; projects that show why Europe provides part of the solution and which show that the European Union is not just talking, it is acting.

Nous allons en présenter quelques-uns, des projets tels qu’un plan d’innovation, un nouveau programme concernant les compétences, une politique industrielle propre, un agenda numérique, des technologies vertes et un plan ou une action spécifique de lutte contre la pauvreté. Des projets qui ont une valeur, qui impliquent un impact. Des projets qui montrent pourquoi l’Europe apporte une partie de la solution et qui prouvent que l’UE ne fait pas que parler, mais agit.


I would hope that our constitution, at some point, would say that these individuals have done enough damage to society, they have hurt enough young children in society, they have done enough damage to them emotionally, physically and otherwise that it is incumbent upon them to show why they should not be put away with an indeterminate sentence where society is protected.

J'espère que notre Constitution admettra que ces gens ont suffisamment nuit à notre société, qu'ils ont blessé suffisamment d'enfants et qu'ils ont causé tellement de dégâts émotifs, physiques et autres que c'est dorénavant à eux de montrer pourquoi ils ne devraient pas être incarcérés pour une durée indéterminée afin de protéger la société.


The good news is that we have introduced Bill C-27 which takes direct aim at repeat offenders who commit crimes over and over again by placing the onus on them to show why they should not be designated a dangerous offender.

La bonne nouvelle, c'est que nous avons déposé le projet de loi C-27 qui vise directement les récidivistes qui commettent des crimes à répétition.


– (PL) Mr President, some journalists have made ironic comments asking why politicians have not already put a stop to poverty, since they are in a position to do so.

- (PL) Monsieur le Président, certains journalistes se sont interrogés avec ironie sur la raison pour laquelle les responsables politiques n’ont pas encore mis un terme à la pauvreté, vu qu’ils sont en mesure de le faire.


I want to highlight the practicality of what Parliament's amendments seek to achieve by reference to the case of one of my constituents, which is sadly by no means a unique story and shows why we have to deal with these issues.

Je tiens à souligner le caractère pratique de ce que les amendements du Parlement cherchent à atteindre en citant le cas d’une habitante de ma circonscription, qui, hélas, n’est pas un cas unique et montre bien pour quelles raisons nous devons nous occuper de ces questions.


These policies show why it is important to have a common fisheries policy and if these measures become part of that policy, we will then have the full force of the law across the 25 Member States.

Ces politiques montrent pourquoi il est important d’avoir une politique commune de la pêche et, si ces mesures sont intégrées dans cette politique, la loi prendra alors son plein effet dans les 25 États membres.


These policies show why it is important to have a common fisheries policy and if these measures become part of that policy, we will then have the full force of the law across the 25 Member States.

Ces politiques montrent pourquoi il est important d’avoir une politique commune de la pêche et, si ces mesures sont intégrées dans cette politique, la loi prendra alors son plein effet dans les 25 États membres.


Let us take a moment before I continue on to paint a picture of post-secondary education in Canada today to show why we must address the problems that we have in the system (1755) The principal reason why student loans have quadrupled in the last decade is because during the same period tuition rates increased 126%, precipitated by the fact that since 1993 the Liberal government cut $5.3 billion from post-secondary education funding in Canada.

Avant de continuer à décrire la situation actuelle de l'éducation postsecondaire au Canada, je prends encore un moment pour expliquer pourquoi il faut régler les problèmes présents dans le système (1755) La principale raison pour laquelle les prêts étudiants ont quadruplé au cours de la dernière décennie réside dans le fait que durant la même période, les frais de scolarité ont augmenté de 126 p. 100, notamment du fait que depuis 1993, le gouvernement libéral a réduit de 5,3 milliards de dollars les fonds consacrés à l'enseignement postsecondaire au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show why politicians have shied' ->

Date index: 2022-05-24
w