Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «show that this document is reliable then she » (Anglais → Français) :

If the minister has evidence to show that this document is reliable then she should table it immediately, and I ask her to do so.

Si la ministre a des preuves montrant que ce document est fiable, elle devrait les déposer immédiatement, et je lui demande de le faire.


In a note dated 28 July 2009, entitled ‘Complaint’, the applicant made reference to Article 90(2) of the Staff Regulations, acknowledged receipt of the letter of 23 July 2009 and stated that she had asked, without success, for a copy of her written tests (b) and (c) and of the personal evaluation sheets showing how the selection board had marked those tests; she then reiterated those requests, adding that she wished to receive any additional information concerning her in connection with her p ...[+++]

Par une note du 28 juillet 2009, intitulée « R[éclamation] », la requérante, après s’être référée à l’article 90, paragraphe 2, du statut, avoir accusé réception de la lettre du 23 juillet 2009, et avoir exposé qu’elle avait demandé, sans succès, à recevoir, en copie, ses épreuves écrites b) et c) ainsi que la fiche d’évaluation individuelle avec la notation de ces épreuves par le jury, a réitéré ces demandes, en ajoutant qu’elle souhaitait également recevoir toute information additionnelle la concernant, en rapport avec sa participation au concours.


When it was documented that she was out of control, and then you view videotapes that showed just the opposite, it's hard to imagine how.She might very well have been deemed a vexatious griever had she had the opportunity, or had her grievances been taken seriously.

Dans les documents, le personnel avait indiqué qu'elle était impossible à maîtriser; pourtant, les vidéos montrent tout à fait le contraire. Alors, on peut difficilement imaginer comment.Elle aurait très bien pu être désignée plaignante quérulente si elle en avait eu l'occasion ou si ses griefs avaient été pris au sérieux.


On the subject of children’s fingerprints, it was said that figures showed that the quality and reliability of fingerprints on a data base containing details of 1.5 million visa applicants were of a high standard, and I was told that a technical document supporting this position had been sent to Baroness Ludford.

Sur les empreintes des enfants, il était dit que des données chiffrées montraient que la qualité et la fiabilité des empreintes digitales, sur une base de données de 1,5 million de demandeurs de visa, sont malgré tout d'un niveau élevé, et on m'indique qu'un document technique avait été transmis à Mme Ludford pour étayer cette position.


I should like to thank you for the support you have given to the document prepared by the Commission and I want to reaffirm in this Chamber, before you and Mr Blair, that we want to help find a solution to the budget issue, because if we truly want to show that Europe is moving forward, then we need to have a decision on the financial perspectives.

Je tiens à vous remercier pour le soutien apporté au document préparé par la Commission et je veux réaffirmer dans cet hémicycle, devant vous et devant le Premier ministre Blair, que nous voulons contribuer à trouver une solution au problème du budget, car si nous voulons vraiment montrer que l’Europe est en marche, il nous faut une décision sur les perspectives financières.


She indicated then that a document issued by her services giving guidance in this area would be presented in the management committee in March.

Elle a annoncé qu'un document d'orientation en la matière élaboré par ses services serait présenté au mois de mars dans le cadre du comité de gestion.


The documents showing the way my pension is calculated,’ she replied, ‘for I still cannot understand how that figure was reached.

Les documents pour le calcul de ma pension, m'a-t-elle répondu, parce que je ne parviens pas encore à comprendre comment elle a été calculée.


The documents showing the way my pension is calculated,’ she replied, ‘for I still cannot understand how that figure was reached.

Les documents pour le calcul de ma pension, m'a-t-elle répondu, parce que je ne parviens pas encore à comprendre comment elle a été calculée.


I gather from that, not to interfere with the discussions of the committee, that it behooves us—it's a requirement; it doesn't behoove us—then, that the witnesses show us some documentation where the minister has asked that this information be withheld, and that we should call the minister.

J'en déduis, pour régler le problème, qu'il nous incombe—que dis-je, qu'il nous faut demander dans ce cas aux témoins de nous montrer le document dans lequel le ministre leur demande de ne pas donner ce renseignement et que nous devrions convoquer le ministre.


Then it came out that this had been questioned and that an internal investigation had been done. The minister then said, “Oh well, the investigation said that there was no problem with this”, but then she refused to release the documents of the investigation to the House.

Lorsqu'on a ensuite établi que cela avait été remis en question et qu'une enquête interne avait eu lieu, la ministre a soutenu que le rapport d'enquête n'avait mis au jour aucun problème à ce sujet, mais elle a ensuite refusé de communiquer les documents de l'enquête à la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'show that this document is reliable then she' ->

Date index: 2024-10-28
w