Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she indicated then » (Anglais → Français) :

When I then approached the minister to seek her support for my bill, she indicated that she always welcomed such measures to improve rail safety in our communities.

J'ai ensuite demandé à la ministre si elle appuierait mon projet de loi. Elle m'a dit toujours voir d'un bon oeil les mesures visant à accroître la sécurité ferroviaire au Canada.


She indicated then that a document issued by her services giving guidance in this area would be presented in the management committee in March.

Elle a annoncé qu'un document d'orientation en la matière élaboré par ses services serait présenté au mois de mars dans le cadre du comité de gestion.


If the ambassador fits within the definition as I have indicated, then he or she would be subject in terms of being a designated public office-holder. That is if he or she meets the criteria in terms of the salary level and whether he or she reports to a designated public office-holder.

Si, comme je l'ai indiqué, l'ambassadeur correspond à la définition, il serait alors assujetti à la loi en tant que titulaire d'une charge publique désignée s'il répond au critère d'échelle salariale ou s'il relève d'un titulaire d'une charge publique désignée.


As I understood Senator Fraser when she was giving her chronology, she indicated that after finishing with Bill C-11, which she indicated was a technical and difficult bill, the committee moved immediately then to Bill C-2.

Si j'ai bien compris la chronologie que nous a exposée madame le sénateur Fraser, une fois terminée l'étude du projet de loi C-11, qu'elle a qualifié de technique et difficile, le comité est immédiatement passé à l'étude du projet de loi C-2.


– (FR) Madam President, Commissioner, I recall a few years ago asking the then Competition Commissioner whether she was aware of any evaluation being carried out on the effectiveness for consumers of fines set, and on this matter, the then Commissioner indicated at the beginning of our committee meeting that she had managed to claw back so many million euro in fines.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je me souviens qu’il y a quelques années, j’avais posé la question à la commissaire alors chargée de la concurrence en lui demandant «Vous êtes-vous rendu compte, avez-vous mesuré l’utilité pour les consommateurs des amendes que vous avez fixées?», et au sujet desquelles elle - cette commissaire - indiquait en début de réunion de notre commission «Voilà, j’ai récupéré tant de millions d’euros pour les amendes».


– (FI) Madam President, I am grateful to Commissioner Hedegaard for indicating that she understands the basic dilemma of climate policy: the EU cannot make reductions alone, because then not only will our own results be in vain, but we will create the risk that the environment will suffer.

– (FI) Madame la Présidente, je suis reconnaissante à la commissaire Hedegaard d’avoir indiqué qu’elle comprenait le dilemme fondamental de la politique climatique: l’UE ne peut réaliser des réductions seule, car non seulement nos propres résultats seraient vains, mais nous risquerions d’en faire pâtir l’environnement.


However, if we look at the baby, hardwired for immediate maternal input, and see the loss he or she suffers, which scientists tell us will be neurological and lifelong, then we have to question whether this high employment really translates as an indicator of a healthy social reality.

Toutefois, si on pense au bébé, qui a besoin d'un apport maternel immédiat, et qu'on observe le manque dont il est victime, qui, selon les scientifiques, sera neurologique et le suivra toute sa vie, nous devons nous demander si ce taux d'emploi élevé traduit réellement un indicateur d'une réalité sociale saine.


– Mr President, I would like to thank in particular Mrs Brepoels, the rapporteur, for all the excellent work she has done in listening to the various views and concerns, trying to find a way through on what is essentially a theme we all support, that is, greater access to information for the public and people who need to know, initially with the environmental theme in mind, and then going on, as the Commissioner has indicated, to agriculture, transport and so on.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tout particulièrement Mme Brepoels, le rapporteur, pour son excellent travail et pour avoir écouté les différentes positions et préoccupations, en essayant de trouver une solution pour un dossier que nous soutenons tous, à savoir un accès renforcé aux informations pour le public et les personnes qui ont besoin de les connaître, initialement en pensant à l’environnement, puis en passant, comme le commissaire l’a indiqué, à l’agriculture, au transport, etc.


– Mr President, I would like to thank in particular Mrs Brepoels, the rapporteur, for all the excellent work she has done in listening to the various views and concerns, trying to find a way through on what is essentially a theme we all support, that is, greater access to information for the public and people who need to know, initially with the environmental theme in mind, and then going on, as the Commissioner has indicated, to agriculture, transport and so on.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier tout particulièrement Mme Brepoels, le rapporteur, pour son excellent travail et pour avoir écouté les différentes positions et préoccupations, en essayant de trouver une solution pour un dossier que nous soutenons tous, à savoir un accès renforcé aux informations pour le public et les personnes qui ont besoin de les connaître, initialement en pensant à l’environnement, puis en passant, comme le commissaire l’a indiqué, à l’agriculture, au transport, etc.


The former Minister of the Environment wrote to her provincial colleague indicating that if, at the conclusion of the provincial process there remain significant adverse environmental effects related to areas of federal jurisdiction, she would then have to consider the potential federal role in addressing the outstanding issues.

Dans une lettre adressée à son homologue provincial, la précédente ministre de l'Environnement a indiqué qu'elle devra considérer le rôle éventuel du fédéral face à l'examen des questions non résolues si, à la fin du processus provincial, on prévoit toujours des effets environnementaux négatifs importants qui touchent aux champs de compétence fédérale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she indicated then' ->

Date index: 2023-09-13
w