Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «show that the fiscal burden in europe is still significantly higher » (Anglais → Français) :

67. Points out that more than half of all postgraduates are women and that this data is not reflected on the labour market, especially in senior decision-making positions; calls therefore on the Member States to take every step required to ensure equal participation of women and men in the labour market and to help women move into high-level posts, and especially to reach an agreement as soon as possible on the proposal for a directive on improving the gender balance among non-executive directors of companies listed on stock exchange ...[+++]

67. souligne que les femmes représentent plus de la moitié des personnes diplômées du 3e cycle, mais que cette proportion ne se reflète pas sur le marché du travail, notamment au niveau des postes décisionnels; demande donc aux États membres de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer une participation égale des femmes et des hommes au marché du travail et pour promouvoir la présence de femmes aux postes de haut niveau, et notamment de parvenir le plus vite possible à un accord sur la proposition de directive relative à un meilleur équilibre hommes-femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à des mesures co ...[+++]


67. Points out that more than half of all postgraduates are women and that this data is not reflected on the labour market, especially in senior decision-making positions; calls therefore on the Member States to take every step required to ensure equal participation of women and men in the labour market and to help women move into high-level posts, and especially to reach an agreement as soon as possible on the proposal for a directive on improving the gender balance among non-executive directors of companies listed on stock exchange ...[+++]

67. souligne que les femmes représentent plus de la moitié des personnes diplômées du 3e cycle, mais que cette proportion ne se reflète pas sur le marché du travail, notamment au niveau des postes décisionnels; demande donc aux États membres de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer une participation égale des femmes et des hommes au marché du travail et pour promouvoir la présence de femmes aux postes de haut niveau, et notamment de parvenir le plus vite possible à un accord sur la proposition de directive relative à un meilleur équilibre hommes-femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à des mesures co ...[+++]


66. Points out that more than half of all postgraduates are women and that this data is not reflected on the labour market, especially in senior decision-making positions; calls therefore on the Member States to take every step required to ensure equal participation of women and men in the labour market and to help women move into high-level posts, and especially to reach an agreement as soon as possible on the proposal for a directive on improving the gender balance among non-executive directors of companies listed on stock exchange ...[+++]

66. souligne que les femmes représentent plus de la moitié des personnes diplômées du 3e cycle, mais que cette proportion ne se reflète pas sur le marché du travail, notamment au niveau des postes décisionnels; demande donc aux États membres de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour assurer une participation égale des femmes et des hommes au marché du travail et pour promouvoir la présence de femmes aux postes de haut niveau, et notamment de parvenir le plus vite possible à un accord sur la proposition de directive relative à un meilleur équilibre hommes-femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à des mesures co ...[+++]


Mr President, in my opinion, the fiscal burden in Europe is still too high: although it has fallen somewhat, it is true, the figures show that the fiscal burden in Europe is still significantly higher than it was in the early nineties, for example.

Monsieur le Président, je crois que la pression fiscale en Europe est encore trop élevée aujourd'hui. S'il est vrai qu'il y a eu quelques diminutions, on voit à la lecture des chiffres qu'elle est encore significativement supérieure, par exemple, à celle du début des années 90.


Mr President, in my opinion, the fiscal burden in Europe is still too high: although it has fallen somewhat, it is true, the figures show that the fiscal burden in Europe is still significantly higher than it was in the early nineties, for example.

Monsieur le Président, je crois que la pression fiscale en Europe est encore trop élevée aujourd'hui. S'il est vrai qu'il y a eu quelques diminutions, on voit à la lecture des chiffres qu'elle est encore significativement supérieure, par exemple, à celle du début des années 90.


So after implementation of this plan of $40 billion in personal income taxes, personal income taxes in Canada will still be significantly higher, from a tax burden point of view, than they are in the U.S. It's a good move in the right direction, but that's why I and a lot of other people are very happy to see that Mr. Martin and the government have said it's $58 billion at a minimum, and they're going to do their best to do better than that.

Donc, après la mise en oeuvre de ce plan qui prévoit des réductions de 40 milliards de dollars de l'impôt sur le revenu des particuliers, l'impôt au Canada demeurera beaucoup plus élevé, comme fardeau fiscal, qu'aux États-Unis. C'est un bon pas dans la bonne direction, mais c'est pourquoi bien des gens et moi-même sommes très heureux de voir que M. Martin et le gouvernement ont dit que la réduction serait d'au moins 58 milliards de dollars et qu'ils feraient de leur mieux pour que ce montant soit p ...[+++]


Mr. Wayne Helgason: It's certainly our view that in terms of tax revenue and the variety of the GST and others, people of lower income are involved very highly in the delivery of taxes to the federal government, partly because of numbers but also very significantly, as the ALL, or Acceptable Living Level, document shows, even a person who at this point in time makes a living below the low-income cut-off or the acceptable living level ...[+++]

M. Wayne Helgason: Nous sommes certainement d'avis qu'en ce qui concerne les recettes fiscales du gouvernement, la TPS et les autres taxes, les gens à faible revenu y contribuent très largement, en partie à cause de leur nombre, mais aussi, et dans une très forte mesure—comme le démontre le document intitulé Acceptable Living Level, ou ALL—, parce que les gens qui vivent actuellement sous le seuil de faible revenu, ou en deçà du niveau de vie acceptable, doivent quand même assumer une bonne part du fardeau fiscal, malgré leur revenu très modeste.


The ENTSOG analysis shows that cooperation based on optimized infrastructure use and relative burden-sharing ensures the supply of protected customers in Member States and Energy Community Contracting Parties as well as significant exports to Ukraine.[33] Nevertheless, in addition to the optimization of domestic and cross-border gas flows, Member States in the Baltic States, Finland, as well as in Central and South-Eastern Europe and Energy Communit ...[+++]

L'analyse de l'ENTSOG montre qu'une coopération reposant sur l'utilisation optimale de l'infrastructure et le partage relatif des charges permet d'assurer l'approvisionnement des clients protégés dans les États membres et les parties contractantes de la Communauté de l'énergie, ainsi que des exportations significatives vers l'Ukraine.[33] Néanmoins, outre l'optimisation des flux de gaz nationaux et transfrontières, les États membres de la Baltique, la Finlande, ainsi que les pays d'Europe centrale et du Sud-Est et les parties contract ...[+++]


that cooperation under the aforementioned work programme, including the Copenhagen process and initiatives in the context of the Bologna process, have led to significant progress being made — notably in support of national reforms of lifelong learning, the modernisation of higher education and the development of common European instruments promo ...[+++]

que la coopération dans le cadre du programme de travail susmentionné, y compris le processus de Copenhague et les initiatives menées dans le cadre du processus de Bologne, a permis d'accomplir des progrès importants — notamment à l'appui des réformes nationales de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, de la modernisation de l'enseignement supérieur et de l'élaboration d'instruments européens communs visant à promouvoir la qualité, la transparence et la mobilité — mais qu'il reste à relever des défis considérables, si l'Europe veut concrétiser son ambition de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et l ...[+++]


Commentators have cited various studies showing that mandatory minimum sentences are ineffective in reducing crime rates or recidivism, and that it is the certainty, rather than severity, of punishment that deters offenders (49) The former Minister of Justice responded by referring to jurisdictions in the United States, where minimum sentences have arguably produced a significant drop in crime (50) Still, others have argued that the United States has a much ...[+++]

Les commentateurs ont cité diverses études qui démontrent que les peines minimales obligatoires sont inefficaces pour réduire les taux de criminalité ou la récidive et que c’est la certitude de la peine, plutôt que sa sévérité, qui dissuade les délinquants(49). Le ministre de la Justice précédent a répondu en donnant en exemple des États américains où il est possible de soutenir que les peines minimales se sont traduites par une baisse importante de la criminalité(50). Néanmoins, d’autres ont fait valoir que les États-Unis, malgré leurs stratégies de peines plus sévères, présentent un taux de criminalité d’ensemble bien plus élevé que celu ...[+++]


w