Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should tell senator whelan » (Anglais → Français) :

Senator Taylor: We should tell Senator Whelan that, because he thinks the Americans might be ready to take over the company.

Le sénateur Taylor: Nous devrions le dire au sénateur Whelan car il pense que les Américains sont prêts à prendre le contrôle de cette compagnie.


I should tell Senator Kinsella that, indeed, over the course of this debate, over the many months that this debate has continued, I have been enriched from what I have learned from those who have differed from me.

Je dirais au sénateur Kinsella que, en effet, au cours de ce débat, qui s'est poursuivi pendant plusieurs mois, mes connaissances se sont enrichies au contact des personnes qui avaient des opinions différentes de la mienne.


I should like to add that, when I was Foreign Minister, I participated directly in the Arusha negotiations with President Mandela, so it is a subject that I know rather well, and I can tell you, Mr Meijer, that the Burundian Constitution, the Burundian legislative system and the Burundian Parliament – the National Assembly and Senate – provide all the institutional solutions that are needed to bring the ethnic problem firmly under control.

J'ajoute que lorsque j'étais ministre des affaires étrangères, j'ai participé directement aux négociations d'Arusha avec le Président Mandela, donc c'est un sujet que je connais assez bien et je peux vous dire, Monsieur Meijer, que la constitution burundaise, les législations burundaises, le parlement burundais et les chambres burundaises offrent absolument toutes les solutions institutionnelles pour que le problème ethnique soit totalement sous contrôle.


I should tell Senator Phillips that the company charged with providing these services over a vast number of legislative matters in which the Minister of Justice has been involved was hired through a competitive bid process, and then its contract was extended.

Je dirai au sénateur Phillips qu'on a eu recours au processus d'appel d'offres pour embaucher l'entreprise qui a fourni des services au ministre de la Justice relativement à un nombre important de questions législatives. Le contrat a ensuite été prorogé.


Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, I should like to add my voice to those of my fellow senators in paying tribute to our colleague Senator Whelan.

L'honorable Pierre De Bané: Honorables sénateurs, je voudrais également ajouter ma voix à celles de mes confrères et consoeurs pour rendre hommage à notre collègue, le sénateur Whelan.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I should like to ask a question of the Honourable Senator Whelan.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, j'aimerais poser une question à l'honorable sénateur Whelan.




D'autres ont cherché : should tell senator whelan     should     should tell     should tell senator     enriched from what     can tell     assembly and senate     add that     then     fellow     honourable senators     colleague senator whelan     honourable senator whelan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should tell senator whelan' ->

Date index: 2025-02-07
w