Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should talk about what the member for yorkton—melville asked " (Engels → Frans) :

Mr. Dick Proctor: Mr. Speaker, with regard to the opt-in, opt-out provisions the member for Yorkton—Melville asked about, we believe fundamentally that it would lead very quickly to the dual marketing I endeavoured to talk about in my remarks.

M. Dick Proctor: Monsieur le Président, le député de Yorkton—Melville demande ce que je pense des dispositions d'exclusion ou d'inclusion. Nous croyons fondamentalement que cela aboutirait très, très rapidement à un système de mise en marché mixte, ce dont j'ai parlé dans mon intervention.


The question the member for Yorkton—Melville asked me today was what can we do to make city folk realize the family farm is in this deep pain, and that is where I was coming from.

Mes remarques découlent de la question du député de Yorkton—Melville, qui m'a demandé ce que l'on pouvait faire afin que les gens qui vivent en milieu urbain se rendent compte des difficultés énormes qu'éprouve la famille agricole.


Hon. Wayne Easter (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, perhaps we should talk about what the member for Yorkton—Melville asked before.

L'hon. Wayne Easter (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, nous devrions peut-être parler de ce que demandait plus tôt le député de Yorkton—Melville.


When there is talk about action I note that the Commission and sometimes the Council talk about what Member States should do rather than what we could do together in the European Union.

Lorsqu’il est question d’action, je remarque que la Commission et parfois le Conseil parlent de ce que les États membres devraient faire plutôt que de ce que nous pourrions faire ensemble au sein de l’Union européenne.


That is as it should be, for what we are talking about here is the future of the internal market; we are talking about answering the questions that people who live in the European Union are asking; and we are talking about confidence in European Union policies.

C'est ce qu'il faut si nous parlons ici de l'avenir du marché intérieur; nous parlons de répondre aux questions que se posent les personnes qui vivent dans l'Union européenne; et nous parlons de la confiance dans les politiques de l'Union européenne.


That is as it should be, for what we are talking about here is the future of the internal market; we are talking about answering the questions that people who live in the European Union are asking; and we are talking about confidence in European Union policies.

C'est ce qu'il faut si nous parlons ici de l'avenir du marché intérieur; nous parlons de répondre aux questions que se posent les personnes qui vivent dans l'Union européenne; et nous parlons de la confiance dans les politiques de l'Union européenne.


We were continuing a dialogue initiated by the former Portuguese President Sampaio, and we talked to young people, with a hundred students from seven Member States, and we asked them what they thought about Europe, what benefits they could see accru ...[+++]

Nous avons poursuivi un dialogue entamé par l’ancien président portugais Sampaio, et nous avons parlé avec des jeunes, avec une centaine d’étudiants provenant de sept États membres. Nous leur avons demandé ce qu’ils pensaient de l’Europe, quels étaient selon eux les bienfaits qu’elle peut apporter et ce qu’ils attendaient de l’Union européenne et de ses États membres.


– (IT) Mr President, like very many members of the PPE-DE Group, I too voted against this document, not only because its contents do not fully reflect our ideas on abortion and the sexual problems affecting European citizens’ health but also because in this way I mean to stress the fact that, although I agree that we should talk about this important topic, I really wish we could talk just as often about the healt ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, moi aussi, à l'instar de beaucoup de membres du groupe PPE-DE, j'ai voté contre ce document et pas seulement à cause de son contenu, qui ne reflète pas complètement notre idéologie quant à l'avortement et les problèmes sexuels qui concernent la santé des citoyens européens. Je voudrais également souligner par ce vote que, profitant du fait que nous parlions de ce sujet important, je voudrais que nous parlions aussi fréquemment de la santé des personnes âgées, de la vie des retraités, de ce qui leur arrive - pourquoi pas ?


I refer to a quote of the hon. member for Yorkton-Melville in the Melville Advance: ``Nobody even talked about it for 20 years and suddenly we're asking how did this ever come to be''. That is quite unlike the position put forward by his party colleagues who just spoke (1045 ) This is a very important bill and it is long overdue.

Voilà qui diffère tout à fait de la position exprimée par ses collègues qui viennent d'intervenir (1045) Il s'agit d'une mesure très importante dont l'adoption se fait attendre depuis longtemps.


Let me talk about what opposition members said previously and ask them why they are not applauding the budget.

J'aimerais revenir sur ce que les députés de l'opposition ont déjà dit, et leur demander pourquoi ils n'applaudissent pas le budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should talk about what the member for yorkton—melville asked' ->

Date index: 2022-11-08
w