Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should simply drive around most » (Anglais → Français) :

Trade should also drive improvements in social inclusion both around the world and in the EU.

Le commerce devrait aussi faciliter une meilleure inclusion sociale à la fois dans le monde et dans l’UE.


There is a need, therefore, to assess which targets can best, and most simply and cost effectively, drive energy and climate policies up to 2030, and whether the current approach can be streamlined particularly with reference to the need for various sub-targets such as those in the transport sector.

Il convient donc de déterminer les objectifs les plus appropriés pour fonder, le plus simplement et le plus efficacement, les politiques énergétique et climatique à l'horizon 2030, et d'étudier les possibilités de simplifier l'approche actuelle, en particulier en ce qui concerne la nécessité de divers sous-objectifs tels que ceux fixés pour les transports.


Failure to comply with driving rules should be dealt with both by introducing measures to improve checks and the enforcement of effective, proportionate and dissuasive penalties at EU level and by developing technologies which make it difficult or impossible to commit the most serious driving offences.

Le non-respect des règles de conduite doit être combattu tant en introduisant les mesures améliorant les contrôles et l'application de sanctions efficaces, proportionnelles et dissuasives au niveau de l'Union européenne que par le développement de techniques rendant plus difficiles, voire impossibles, les infractions aux règles de conduite les plus importantes.


I do not believe that I made any reference to tar sands in my speech, but I think it would be naive to imagine that the entire free trade agreement with Canada should simply revolve around this issue.

Je ne crois pas avoir parlé des sables bitumineux lors de mon intervention, mais je pense qu’il serait naïf d’imaginer que l’accord commercial avec le Canada doive entièrement tourner autour de cette question.


I should simply like to remind you that the part-session in Strasbourg concludes on Thursday afternoons at around 5 p.m. and that Members should be in attendance.

Je voudrais simplement rappeler que la session plénière à Strasbourg se termine le jeudi après-midi vers 17 heures et que les députés devraient être présents.


– Mr President, I hasten to add to Mr De Rossa's contribution that most of those driving around on provisional licences in Ireland are doing so legally – such is the crazy system we have – in case people think that a fifth of the drivers are outside the law.

- (EN) Monsieur le Président, je m’empresse d’ajouter à la contribution de M. De Rossa que la plupart des Irlandais titulaires de permis provisoires conduisent en toute légalité, ce qui prouve l’aberration de notre système.


The introduction of a period of administrative validity for new driving licences should make it possible to apply at the time of periodic renewal the most recent counter-falsification measures and the medical examinations or other measures provided for by the Member States.

L'introduction d'une durée de validité administrative pour les nouveaux permis de conduire devrait permettre d'appliquer, au moment du renouvellement périodique, les mesures anti-falsification les plus récentes ainsi que les examens médicaux ou les autres mesures prévues par les États membres.


As part of the preparation of this report I should have like to see Mrs Redondo driving around the Oene region, the foot-and-mouth triangle in the Netherlands.

Pour préparer ce rapport, j’aurais aimé emmener Mme Redondo dans la région d’Oene, dans le triangle où la fièvre aphteuse s’est propagée aux Pays-Bas.


The Netherlands has an exemplary model for disposing of cars as per the wishes of the directive and the issue of whether the buyer of a new car should pay or, in the case of end-of-life vehicles currently driving around, the manufacturer, has nothing, absolutely nothing, to do with ecology; it is a simple question of competition!

Les Pays-Bas offrent un modèle exemplaire dans le cadre duquel les automobiles sont traitées comme le veut la directive et la question de savoir si c'est à l'acheteur d'un véhicule neuf ou aux constructeurs de payer pour les véhicules actuellement en circulation n'a rien, strictement rien à voir avec l'écologie ; c'est une pure question de concurrence.


As a general rule, the population of the territories selected should not number less than 10 000 inhabitants, and not more than 100 000 in the most densely populated areas (around 120 inhabitants/km²).

En règle générale, la population d'un territoire rural doit être supérieure à 10 000 habitants sans toutefois excéder 100 000 habitants pour les zones densément peuplées, soit 120 hab/km2.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should simply drive around most' ->

Date index: 2025-07-22
w