Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should say quite openly » (Anglais → Français) :

We have now begun to say quite openly that the reason for that is our inability to engage socially marginalized individuals, most of which are Aboriginal people.

Nous commençons à reconnaître ouvertement que cela découle de notre incapacité d'assurer l'engagement social de personnes marginalisées, dont la plupart sont des Autochtones.


If we can in fact find some innovative ways to get the market principles encouraging better environmental protection, we should be quite open to those. So we now have a tool that will allow us to do that.

Si on peut trouver des moyens concrets et novateurs de faire jouer les règles du marché en faveur d'une meilleure protection de l'environnement, nous sommes tout à fait disposés à les explorer, et il existe maintenant un outil qui nous permet de le faire.


It's always a mistake to speak anecdotally, but I have a 15-year-old who will say quite openly, “Everybody knows smoking tobacco's stupid, but what's the problem with pot?” I think she is just simply reflective of her generation.

C'est toujours une erreur de fonder son opinion sur des anecdotes, mais j'ai une fille de 15 ans qui dit assez ouvertement: « Tout le monde sait que c'est idiot de fumer du tabac, mais quel est le problème avec le pot? » Je pense qu'elle est simplement le reflet de sa génération.


If the government wants to govern autocratically, it should say so openly.

Si le gouvernement veut diriger de façon autocratique, qu'il le dise ouvertement aux Canadiens.


We should say quite openly and in all honesty that what is at stake here is the Europe we as Members of Parliament must fight to achieve. If, as Mr Schulz said today, Turkey reforms itself, if it changes its position on human rights, on Cyprus, on the border issue, on regional cooperation – if that Turkey becomes a member of the European Union, it will make Europe stronger.

Nous devrions dire en toute honnêteté et en toute franchise que, ce qui est en jeu ici, c’est l’Europe que nous, députés européens, devons nous efforcer de façonner. Si, comme l’a dit M. Schulz aujourd’hui, la Turquie procède à des réformes, si elle adopte une autre position vis-à-vis des droits de l’homme, de Chypre, de la question des frontières, de la coopération régionale - si c’est cette Turquie-là qui rejoint l’Union européenne, l’Europe sortira plus forte de ce nouvel élargissement.


You need only read the last section of this report, in which Mrs Buitenweg says quite openly in her explanatory statement that cannabis should purely and simply be deleted from the list of internationally controlled substances.

Il vous suffit en effet de lire la dernière section de ce rapport, où elle affirme dans son exposé des motifs qu'il serait judicieux de supprimer purement et simplement le cannabis de la liste des substances contrôlées internationalement.


One distinguished member of the last government says quite openly now that she wanted to tackle it, go for decriminalization.

Il a refusé de s'y attaquer. Un membre distingué du dernier gouvernement a dit très ouvertement qu'elle voulait s'y attaquer, opter pour la décriminalisation.


We are grateful for your commitment, but we also say quite openlyand this is directed at both the Council and the Commission – that we expect the legislative rights of the European Parliament to be safeguarded and for it to be suitably involved in future legislative decisions. We shall insist on this and these remarks are addressed to both institutions, the Council and the Commission.

Nous vous remercions également pour votre engagement, mais nous vous disons très clairement - et, pour cela, nous nous tournons tant vers le Conseil que vers la Commission - que nous attendons que les droits du Parlement européen en matière législative soient préservés et que celui-ci puisse à l'avenir participer comme il se doit aux décisions législatives. Nous insisterons là-dessus et cela s’adresse aux deux institutions, au Conseil et à la Commission.


Nevertheless, I will say quite openly that there are more advantages than disadvantages in favour of changing the clocks and in favour of keeping the summer time arrangements as they currently stand.

J'affirme toutefois ouvertement qu'un changement d'heure, et donc que cette réglementation sur l'heure d'été telle qu'elle se présente actuellement, comporte plus d'avantages que d'inconvénients.


So I must say quite plainly that anyone who tries to tie the agreement with Macedonia to resolving the issue of the country’s name, as he does, will not only find Macedonia itself against him but all the other EU Member States too. Let me also say quite openly that he is thereby doing huge damage to his own country’s interests.

Je dois d’ailleurs préciser que tout qui essaye de lier l’accord conclu avec la Macédoine au règlement en sa faveur de la question du nom qui devrait être utilisé risque non seulement de s’attirer les foudres de la Macédoine mais également celles de tous les autres États membres de l’Union européenne. Je précise en outre que, par cet acte, il nuit gravement aux intérêts de son pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should say quite openly' ->

Date index: 2022-07-10
w