Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should pursue integration even " (Engels → Frans) :

From your answer, I had the impression that it is already set in your mind that we should pursue integration even further, even if it means, over time, a gradual reduction in our political choices.

D'après votre réponse, j'avais l'impression que vous aviez déjà décidé intérieurement que nous devrions pousser l'intégration encore plus loin, même si cela pourrait entraîner, à terme, une restriction graduelle de nos choix politiques.


In order to be efficient and achieve the greatest added value, the Fund should pursue a more targeted approach, in support of consistent strategies specifically designed to promote the integration of third-country nationals at national, local and/or regional level, where appropriate.

Pour être efficace et apporter une valeur ajoutée maximale, il convient que le Fonds suive une approche plus ciblée à l’appui de stratégies cohérentes spécialement conçues pour promouvoir l’intégration de ressortissants de pays tiers au niveau national, local et/ou régional, selon le cas.


The Commission believes that Member States should pursue their efforts in the framework of the European employment strategy so as to strike an even balance between the number of active and retired persons.

La Commission estime que les États membres doivent poursuivre leurs efforts dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, de façon à équilibrer autant que possible, le nombre de personnes actives et retraitées.


28. Welcomes the Commission's initiative under the common framework programme for the integration of third-country nationals into the EU to issue guidelines on the integration policies which the Member States should pursue, and notes that it specifies expressly that the actions to be taken should take account of the particular factors relating to gender and the situation of women, young people and the children of immigrants;

28. se félicite de l'initiative de la Commission d'élaborer, au titre du programme-cadre commun pour l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'Union européenne, des lignes directrices sur les politiques d'intégration que doivent mener les États membres et signale qu'il y est précisé explicitement que les actions qui seront prises devront tenir compte des particularités liées au sexe et à la situation des femmes, des jeunes et des enfants des migrants;


He thinks Canada has too much sovereignty and we should pursue deep integration.

Il estime que le Canada est trop souverain et que nous devrions viser l'intégration profonde.


That policy framework made clear that the government should pursue the objectives of ensuring that radioactive waste disposal is carried out in a safe, environmentally sound, comprehensive, cost-effective and integrated manner.

Il était clair dans cette politique-cadre que le gouvernement devait poursuivre l'objectif de veiller à ce que l'entreposage des déchets radioactifs se fasse d'une manière sûre, écologique, globale, rentable et intégrée.


23. However, where national courts decide to give judgment and find that the conditions for applying Article 85 (1) or Article 86 are not met, they should pursue their proceedings on the basis of such a finding, even if the agreement, decision or concerted practice at issue has been notified to the Commission.

23. En revanche, si les juridictions nationales décident de se prononcer et arrivent à la conclusion que les conditions d'application de l'article 85 paragraphe 1 et de l'article 86 ne sont pas remplies, il leur appartient de poursuivre la procédure sur cette base, même si l'entente ou la pratique litigieuse a été notifiée à la Commission.


If the national courts do find an infringement of Articles 85 or 86, they should pursue their proceedings, even if the case has already been notified to the Commission.

Si les tribunaux nationaux constatent effectivement une infraction aux articles 85 ou 86, il est souhaitable qu'ils poursuivent la procédure, même si l'affaire a déjà été notifiée à la Commission.


During my years of gender transition, my outward appearance changed, of course, and I learned to endure frequent verbal and occasional physical harassment as part of the price of pursuing that integrity, even in a city as large and cosmopolitan as New York.

Au cours des années où j'ai changé de sexe, mon apparence extérieure a évidemment changé, et j'ai appris à endurer le fréquent harcèlement verbal et, occasionnellement, physique qui faisait partie du prix à payer pour ma quête d'intégrité, même dans une ville aussi vaste et cosmopolite que New York.


In order to improve the labour market situation even further, Sweden should pursue the reforms of the tax and benefit systems and make active labour market programmes more efficient.

Pour améliorer davantage la situation du marché du travail, la Suède devrait poursuivre ses réformes des systèmes de prestation et de prélèvements et rendre plus efficaces les programmes actifs destinés à l'emploi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should pursue integration even' ->

Date index: 2021-05-26
w