Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should like to reiterate once again my appreciation " (Engels → Frans) :

– (EL) Madam President, Minister, I should like to reiterate once again my appreciation of your honest efforts to answer our questions, but may I say that, from what you have said, you are obviously aware of this incident.

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, je souhaite réitérer mon appréciation de vos efforts honnêtes pour répondre à nos questions, mais d’après ce que vous venez de dire, à l’évidence, vous êtes au courant de cet incident.


I should like to reiterate once again that I am totally with you in not wanting US-style class actions to be introduced into European culture.

Je tiens également à répéter que je partage votre réticence à l’idée d’introduire des actions à l’américaine dans la culture européenne.


Finally, I should like to reiterate once again the call to all the institutions and organisations of the European Union to adopt a common approach towards a European code of good administrative behaviour.

Pour finir, je voudrais une fois encore rappeler à toutes les institutions et organisations de l’Union européenne la nécessité d’adopter une approche commune en faveur d’un code européen de bonne conduite administrative.


As vice-chair of the U15 Group of Canadian Research Universities, I would like to thank once again and extend my appreciation and U15's appreciation, and in general the entire Canadian university community's appreciation, for the work that Minister Alexander and the Department of Citizenship and Immigration did during the recent labour dispute.

À titre de vice-président d'U15-Regroupement des universités de recherche du Canada, j'aimerais vous remercier encore une fois et vous faire part de ma gratitude ainsi que celle d'U15 et, de façon générale, de toute la collectivité universitaire canadienne, pour le travail que le ministre Alexander et le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration ont fait durant le récent conflit de travail.


This community of values is open to everyone who shares these values, without any kind of cultural relativity, and this is a point I should like to reiterate once again.

Cette communauté de valeurs est ouverte à tous ceux qui partagent ces valeurs, sans la moindre relativité culturelle, et c’est un point que je voudrais réitérer à nouveau.


I should like to reiterate once again that the IMO is determined that these security measures for maritime traffic shall come into force on 1 July 2004.

Je voudrais répéter une fois de plus que l’OMI est déterminée à faire entrer en vigueur ces mesures de sûreté pour le trafic maritime à partir du 1er juillet 2004.


I would like to reiterate once again that my greatest concern is the fact that the government has waited this long to introduce the legislation, and now we are in an all-fired panic to get it through the House (1200) There are other concerns.

Il y a des problèmes, et nous devons les examiner sérieusement. Je tiens à réitérer que ma plus grande préoccupation, c'est le fait que le gouvernement ait attendu si longtemps avant de présenter ce projet de loi et que la Chambre doive maintenant l'adopter de toute urgence (1200) Il y a d'autres préoccupations également.


In concluding my remarks I should like to refer once again to the fact that we have two issues before us with this motion: the criminal and civil investigation and the land claims dispute which was the root cause of this unfortunate incident.

En terminant, je reviens sur le fait que la motion soulève deux questions : l'enquête criminelle et civile et le conflit relatif aux revendications territoriales, lequel est à l'origine de cet incident malheureux.


We should at least have the support of an organization like Amnesty International (1700) I would still have a lot to say but I will conclude by congratulating once again my three colleagues who worked really hard to try to propose an acceptable position.

Alors, je voudrais au moins conserver l'appui d'un organisme comme Amnistie Internationale (1700) J'en aurais long à dire, mais pour l'essentiel, j'aimerais encore féliciter mes trois collègues qui ont travaillé d'arrache-pied pour tenter de maintenir une position acceptable.


I should like to reiterate that statement again for my honourable friend: There is no concession to a negative outcome for Canada by this government.

Je tiens à réitérer ce message à l'intention du sénateur. Le gouvernement ne se résigne aucunement à une issue défavorable pour le Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should like to reiterate once again my appreciation' ->

Date index: 2023-07-03
w