Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reiterate once again my » (Anglais → Français) :

May I reiterate once again my affection and deepest solidarity with Chile.

Permettez-moi de réitérer encore une fois ma sympathie et ma plus grande solidarité à l’égard du Chili.


– (EL) Madam President, Minister, I should like to reiterate once again my appreciation of your honest efforts to answer our questions, but may I say that, from what you have said, you are obviously aware of this incident.

– (EL) Madame la Présidente, Madame la Ministre, je souhaite réitérer mon appréciation de vos efforts honnêtes pour répondre à nos questions, mais d’après ce que vous venez de dire, à l’évidence, vous êtes au courant de cet incident.


In conclusion, I just want to reiterate once again my congratulations to Mr Lechner: I think that he has produced a balanced report and that the position of debtors, of poor debtors, which means most citizens, is guaranteed.

En conclusion, je voudrais juste réitérer une fois encore mes félicitations à M. Lechner: je pense qu’il a produit un rapport équilibré et que la position des débiteurs, des pauvres débiteurs, autrement dit, la majorité des citoyens, est garantie.


Stresses once again the need for coherence and the integrated coordination of adaptation measures at EU level and for the search for possible synergies, including under international agreements covering specific regions or territories to which the European Community is a party; reiterates its call for an EU-wide framework for the planning of adaptation measures;

souligne de nouveau la nécessité de veiller à la cohérence et à la coordination d'ensemble des mesures d'adaptation au niveau de l'Union et d'étudier les synergies possibles, notamment dans le cadre des conventions internationales visant certains territoires ou régions spécifiques auxquelles la Communauté européenne est partie; réaffirme qu'il est impératif de mettre en place un cadre communautaire pour planifier les mesures d'adaptation;


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the And ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


Once again, my warmest thanks and my congratulations on today's momentous decision.

Une fois de plus, j’adresse mes plus sincères remerciements et félicitations, pour la décision capitale prise aujourd’hui.


I would like to reiterate once again that my greatest concern is the fact that the government has waited this long to introduce the legislation, and now we are in an all-fired panic to get it through the House (1200) There are other concerns.

Il y a des problèmes, et nous devons les examiner sérieusement. Je tiens à réitérer que ma plus grande préoccupation, c'est le fait que le gouvernement ait attendu si longtemps avant de présenter ce projet de loi et que la Chambre doive maintenant l'adopter de toute urgence (1200) Il y a d'autres préoccupations également.


That is why I confirm once again my support for the fight to uphold women’s rights, but I must strongly reiterate my concern at the report’s method and subject matter.

C'est pour ces raisons que je déclare une fois de plus qu'il faut lutter pour les droits des femmes, mais je crois pouvoir exprimer avec force une certaine perplexité ultérieure quant à la méthode et au contenu choisis pour ce rapport.


Before moving on to discuss the work carried out by the Commission in 2001 and our programme for 2002, I would like to stress once again my belief that full and transparent collaboration between the institutions is essential if the Union is to work well.

Avant de dresser le tableau des travaux réalisés par la Commission en 2001 et de vous exposer son programme de travail pour 2002, je souhaite rappeler une fois de plus que je considère qu'une collaboration pleine et transparente entre les institutions est une condition essentielle du bon fonctionnement de l'Union européenne.


the Commission and the Member States to keep the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank informed of developments, with particular regard to the trade complaint by European operators, and to reiterate once again their desire for rigorous monitoring and evaluation of Korea's compliance with the conditions under which it has been granted IMF and World Bank aid in exchange for restructuring financial and industrial conglomerates, particularly in respect of shipbuilding;

la Commission et les États membres à tenir le Fonds monétaire international (FMI) et la Banque mondiale informés de l'évolution de ce dossier et plus particulièrement de la plainte commerciale des industriels européens, et à réitérer encore une fois leur souhait que le respect des conditions auxquelles les aides du FMI et de la Banque mondiale ont été octroyées à la Corée, en contrepartie d'une restructuration des conglomérats financiers et industriels, fasse l'objet d'un suivi et d'une évaluation rigoureux, en particulier en ce qui concerne la construction navale ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiterate once again my' ->

Date index: 2024-02-13
w