Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should invite india " (Engels → Frans) :

The EU should invite India to regularly attend ministerial level consultations on subjects of mutual interest in the field of monetary and financial policy.

Quant à un dialogue sur les politiques monétaires et financières, il serait utile que l'UE invite l'Inde à participer régulièrement à des consultations au niveau ministériel concernant des sujets d'intérêt réciproque.


On the environment, the EU should invite India to meet annually in the Joint Working Group on Environment and to develop high level visits.

En ce qui concerne l'environnement, l'UE devrait inviter l'Inde à des réunions annuelles dans le cadre du groupe de travail conjoint sur l'environnement et multiplier les visites de haut niveau.


The EU should therefore invite India to establish regular consultations at Ministerial Troika level on matters of common interest, such as the international financial architecture, effective implementation of existing supervisory principles and regulations, combating fraud, money laundering etc.

Il serait donc utile que l'Union européenne invite l'Inde à participer régulièrement à des consultations au niveau ministériel de la Troïka concernant des sujets d'intérêt réciproque, comme l'architecture financière internationale, le respect effectif des principes et des réglementations actuelles en matière de contrôle, la lutte contre la fraude, le blanchiment d'argent, etc.


Those Member States who have cultural institutes in India should lead the way and stakeholders should be invited to make full use of relevant EC programmes to promote cooperation.

Les États membres qui possèdent un institut culturel en Inde devraient ouvrir la voie et toutes les parties intéressées devraient être invitées à exploiter pleinement les programmes communautaires dans le domaine pour stimuler la coopération.


The EU should invite India to regularly attend ministerial level consultations on subjects of mutual interest in the field of monetary and financial policy.

Quant à un dialogue sur les politiques monétaires et financières, il serait utile que l'UE invite l'Inde à participer régulièrement à des consultations au niveau ministériel concernant des sujets d'intérêt réciproque.


Others – Russia, India and Japan – have also deployed naval assets, and they should be invited to join this mechanism as soon as possible.

D’autres nations – la Russie, l’Inde et le Japon – ont aussi engagé des forces navales et celles-ci devraient bientôt être invitées à rejoindre ce mécanisme.


19. Welcomes the growing interest shown by a number of WTO countries in the ACTA, believes that efforts should be made to include emerging economies such as China, India, Brazil as well as regional trade blocs such as Mercosur, CARICOM and ASEAN, in order for them to take part in the negotiations of the agreement, inviting them from now to commit themselves to guarantee IPRs' respect in their territories;

19. se félicite de l'intérêt croissant que de nombreux pays de l'OMC manifestent à l'égard de l'ACAC; estime qu'il y a lieu de s'efforcer d'associer aux négociations de l'accord les économies émergentes, notamment la Chine, l'Inde et le Brésil, ainsi que les blocs commerciaux régionaux que sont le Mercosur, la CARICOM et l'ANASE, en les invitant, dès aujourd'hui, à s'engager à faire respecter les DPI sur leurs territoires;


19. Welcomes the growing interest shown by a number of WTO countries in the ACTA, believes that efforts should be made to include emerging economies such as China, India, Brazil as well as regional trade blocs such as Mercosur, CARICOM and ASEAN, in order for them to take part in the negotiations of the agreement, inviting them from now to commit themselves to guarantee IPRs' respect in their territories;

19. se félicite de l'intérêt croissant que de nombreux pays de l'OMC manifestent à l'égard de l'ACAC; estime qu'il y a lieu de s'efforcer d'associer aux négociations de l'accord les économies émergentes, notamment la Chine, l'Inde et le Brésil, ainsi que les blocs commerciaux régionaux que sont le Mercosur, la CARICOM et l'ANASE, en les invitant, dès aujourd'hui, à s'engager à faire respecter les DPI sur leurs territoires;


20. Welcomes the growing interest shown by a number of WTO countries in the ACTA, believes that efforts should be made to include emerging economies such as China, India, Brazil as well as regional trade blocs such as Mercosur, CARICOM and ASEAN, in order for them to take part in the negotiations of the agreement, inviting them from now to commit themselves to guarantee IPRs' respect in their territories;

20. se félicite de l'intérêt croissant que de nombreux États membres de l'OMC manifestent à l'égard de l'ACAC; estime qu'il y a lieu de s'efforcer d'associer les économies émergentes, notamment la Chine, l'Inde et le Brésil, ainsi que les blocs commerciaux régionaux que sont le Mercosur, la CARICOM et l'ANASE, aux négociations en les invitant, dès aujourd'hui, à s'engager à faire respecter les DPI à l'intérieur de leurs frontières;


It should be noted that prior to the initiation of the expiry review, and in accordance with Articles 10(9) and 22(1) of the basic Regulation, the Commission notified the Government of India (hereinafter referred to as GOI) that it had received a properly documented review request and invited the GOI for consultations with the aim of clarifying the situation as regards the contents of the complaint and arriving at a mutually agreed solution.

Il convient de noter qu’avant l’ouverture du réexamen au titre de l’expiration des mesures, et conformément à l’article 10, paragraphe 9, et à l’article 22, paragraphe 1, du règlement de base, la Commission a informé les pouvoirs publics indiens qu’elle avait été saisie d’une demande de réexamen dûment étayée. Elle les a également invités à engager des consultations dans le but de clarifier la situation relative à l’objet de la plainte et de trouver une solution à l’amiable.




Anderen hebben gezocht naar : eu should invite india     eu should     should therefore invite     therefore invite india     india should     should be invited     institutes in india     they should     india     efforts should     agreement inviting     should     request and invited     government of india     should invite india     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should invite india' ->

Date index: 2023-11-11
w