Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should gather pace » (Anglais → Français) :

The recovery that started in the second half of 2003 should therefore continue and gather pace throughout 2004.

La reprise qui s'est s'amorcée au second semestre 2003 devrait donc se poursuivre et s'accélérer tout au long de 2004.


2. Reiterates its position in its resolution of 15 January 2009 on the situation in the Gaza Strip and expresses its concern for the recrudescence of the Israeli-Palestinian conflict which has already affected the political dialogue among the partners of the Euro-Mediterranean partnership; considers it important to avoid further delay in this initial phase of the Union for the Mediterranean and hopes that the cooperation will gather pace again as soon as possible, making its contribution to the shared goal of peace in the Middle East; stresses that, having regard to the principles agreed at the above-mentioned Pari ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés lors du Sommet de Paris du 13 juillet 2008 ...[+++]


2. Reiterates its position in its resolution of 15 January 2009 on the situation in the Gaza Strip and expresses its concern for the recrudescence of the Israeli-Palestinian conflict which has already affected the political dialogue among the partners of the Euro-Mediterranean partnership; considers it important to avoid further delay in this initial phase of the Union for the Mediterranean and hopes that the cooperation will gather pace again as soon as possible, making its contribution to the shared goal of peace in the Middle East; stresses that, having regard to the principles agreed at the above-mentioned Pari ...[+++]

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés lors du Sommet de Paris du 13 juillet 2008 ...[+++]


I should also like to add that the rapporteur and shadow rapporteurs have informed the rest of the Committee on Economic and Monetary Affairs in an excellent and transparent manner, the latter not always being a matter of course in first-reading procedures, but it is a good thing that we have now gathered pace and can take this issue through to the next step.

Je voudrais également ajouter que le rapporteur et les rapporteurs fictifs ont informé le reste de la commission des affaires économiques et financières avec professionnalisme et transparence, ce qui n’est pas toujours évident en première lecture, mais c’est très bien que nous ayons accéléré et que nous puissions faire avancer cette question.


However, this figure should more than double in 2005 as the recovery gathers pace.

Mais ce chiffre devrait plus que doubler en 2005, à mesure que la reprise s'accélérera.


The recovery that started in the second half of 2003 should therefore continue and gather pace throughout 2004.

La reprise qui s'est s'amorcée au second semestre 2003 devrait donc se poursuivre et s'accélérer tout au long de 2004.


Should there be evidence of wage inflation continuing to gather pace, there should be a readiness to use budgetary policy appropriately to restrain the economy; and

Au cas où le réveil de l'inflation salariale se confirmerait, il faudrait être prêt à user de l'arme budgétaire de manière appropriée pour restreindre l'activité économique


At the presentation of the Commission services' latest economic forecasts, the Vice-President Henning Christophersen points out that the growth outlook for the period until end 1993?is for a gentle recovery which has only just begun, but which should gather pace as the year unfolds.

Lors de la présentation des dernières prévisions économiques établies par les services de la Commission, le vice-président Henning Christophersen a indiqué que la reprise de la croissance, qui vient de s'amorcer mais qui devrait s'accentuer au fil des mois, se poursuivra probablement jusqu'à la fin de 1993.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should gather pace' ->

Date index: 2023-03-08
w