Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should follow senator kinsella " (Engels → Frans) :

H. whereas the French National Assembly’s vote on a motion inviting the French Government to recognise the State of Palestine with the aim of achieving a final settlement of the Israeli-Palestinian conflict is scheduled for 28 November 2014, and whereas this should be followed by a vote on the same motion in the Senate on 11 December 2014;

H. considérant qu'un vote de l'Assemblée nationale française sur une résolution invitant le gouvernement français à reconnaître l'État de Palestine afin d'arriver à un règlement final du conflit israélo-palestinien est prévu pour le 28 novembre 2014 et considérant qu'il devrait être suivi par un vote sur la même résolution au Sénat le 11 décembre 2014;


However, immediately following, Senator Kinsella astutely and wisely stood on a point of order, and demanded that Senator X, instead of Senator Y, be now recognized. We disposed of that.

Immédiatement après, le sénateur Kinsella a toutefois fait, de manière astucieuse, un recours au Règlement, et il a demandé qu'on accorde alors la parole au sénateur X plutôt qu'au sénateur Y. Nous avons réglé cette question.


Senator Grafstein: Honourable senators, I am trying to follow Senator Kinsella's argument.

Le sénateur Grafstein: Honorables sénateurs, j'essaie de suivre le raisonnement du sénateur Kinsella.


As I look down the Order Paper, perhaps out of consideration for Senator Finestone, we should hear Senator Kinsella.

Je regarde le Feuilleton et je pense que, peut-être par considération pour le sénateur Finestone, nous pourrions entendre le sénateur Kinsella.


Therefore, I wish to draw to honourable senators' attention, and to the attention of the government, that if it is because of the rules, then someone should take the initiative - I suggest that perhaps it should be Senator Kinsella and some others on the government side and in this corner - of describing what kind of power the Senate has in the case of prorogation.

J'aimerais donc attirer l'attention des honorables sénateurs et celle du gouvernement sur le fait que, si c'est à cause du règlement, quelqu'un - ce pourrait être le sénateur Kinsella et d'autres sénateurs du côté du gouvernement et dans ce coin - devrait prendre l'initiative de préciser quels sont les pouvoirs du Sénat en cas de prorogation.


In the meantime, we should follow Senator Kinsella's recommendation and invite the publishers who originally favoured Bill C-55 but are adamantly opposed to what has taken place to speak before our committee.

Nous devrions suivre les conseils du sénateur Kinsella et inviter les éditeurs, qui étaient initialement en faveur du projet de loi C-55 mais sont totalement opposés à la façon dont on a procédé, à témoigner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should follow senator kinsella' ->

Date index: 2023-01-27
w