Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should bring tangible " (Engels → Frans) :

Simplification of the requirements for presenting in a Member State public documents issued in another Member State should bring tangible benefits to Union citizens.

La simplification des conditions de présentation dans un État membre de documents publics délivrés dans un autre État membre devrait procurer des avantages concrets aux citoyens de l'Union.


First and foremost, a fully-integrated internal energy market should bring tangible benefits to all consumers.

Un marché intérieur de l'énergie pleinement intégré devrait avant tout apporter des avantages tangibles à tous les consommateurs.


The European Council stressed this role in its Conclusions of 24/25 March 2011: "The Single Market has a key role to play to deliver growth and employment and promote competitiveness . Particular emphasis should be laid on measures which create growth and jobs and bring tangible results to citizens and businesses"[6]. The single market provides the framework and the tools for implementing these reforms.

Ce rôle a été souligné par le Conseil européen dans ses conclusions des 24-25 mars 2011 : "le marché unique a un rôle crucial à jouer pour ce qui est de stimuler la croissance et l'emploi et de favoriser la compétitivité.Il conviendrait de mettre plus particulièrement l'accent sur des mesures qui créent de la croissance et de l'emploi et qui débouchent sur des résultats tangibles pour les citoyens et les entreprises"[6] Le marché unique offre le cadre et les outils pour mettre en œuvre ces réformes.


Member States should ensure a political recommitment to Roma integration so that legal, policy and financial instruments in place are fully used to bring tangible results on the ground.

Les États membres devraient réitérer leur attachement politique à l’intégration des Roms de sorte que les instruments juridiques, stratégiques et financiers mis en place soient pleinement utilisés afin d’obtenir des résultats tangibles sur le terrain.


In the short term, the European Union should focus its engagement on a small number of key objectives, to which it can bring added value and provide early and tangible results.

À court terme, l’Union européenne doit centrer son engagement sur un petit nombre d'objectifs essentiels, auxquels elle peut apporter une valeur ajoutée et pour lesquels elle est en mesure d’obtenir rapidement des résultats tangibles.


In summary, we are focused on bringing innovations to the payments marketplace and believe that new products and enhancements should derive tangible value to end users.

En résumé, nous sommes déterminés à proposer des innovations sur le marché des paiements et nous croyons que les nouveaux produits et les améliorations apportées devraient offrir un avantage concret aux utilisateurs finaux.


Union funding to support the development of the area of freedom, security and justice should bring added value for the Union and constitute a tangible sign of the solidarity and responsibility-sharing which are indispensable in responding to the common challenges.

Le financement de l’Union destiné à soutenir le développement de l’espace de liberté, de sécurité et de justice devrait apporter une valeur ajoutée à l’Union et constituer un signe tangible de la solidarité et du partage des responsabilités qui sont indispensables pour relever les défis communs.


This is not in any way meant to torque up the debate but to bring it into a tangible form in the House where we can discuss these issues as we should in the Parliament of Canada.

Il ne s'agit absolument pas de stimuler le débat, mais de le présenter sous une forme tangible à la Chambre où nous pouvons discuter de ces questions comme nous devrions le faire.


If momentum is to be maintained after Gaza withdrawal, it is vital that the disengagement should bring tangible improvements in living conditions for the Palestinians.

Si l’on veut maintenir la dynamique enclenchée après le retrait de Gaza, il est essentiel que ce retrait débouche sur des améliorations concrètes des conditions de vie des Palestiniens.


the Conclusions of the Council (Competitiveness) of 30 May 2011 on the Priorities for Relaunching the Single Market, which stresses that emphasis should be laid on measures which create jobs and bring tangible results to citizens and businesses and points out the need for ambitious steps to be taken to achieve a genuine and fully-fledged Single Market and, moreover, that the Single Market must rest upon a strong economic and social basis with a view to building a highly competitive social market economy;

les conclusions du Conseil "Compétitivité" du 30 mai 2011 sur les priorités pour relancer le marché unique, qui soulignent qu'il conviendrait de mettre l'accent sur des mesures qui créent de l'emploi et qui débouchent sur des résultats tangibles pour les citoyens et les entreprises et mettent en évidence la nécessité de prendre des mesures ambitieuses pour parvenir à un marché unique à part entière, et, en outre, que le marché unique doit reposer sur une assise économique et sociale solide afin de mettre en place une économie sociale de marché hautement compétitive ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should bring tangible' ->

Date index: 2021-10-16
w