Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be revised and should instead » (Anglais → Français) :

It seems to me that if this measure is making those people more accountable to civilian authorities, we should deal with it now instead of debating whether it should have started in one chamber or another.

Si ce projet de loi permet une meilleure responsabilisation de ces instances par rapport aux autorités civiles, je crois que nous devrions nous y intéresser sans tarder, plutôt que d'essayer de déterminer quelle chambre aurait dû amorcer le processus.


The trial of the election petition is to determine whether a Member was duly elected or not, whether another candidate should have been duly elected instead, or whether the election should be declared void.

L’instruction de la requête a pour but de déterminer si un député a été dûment élu, si un autre candidat aurait dû l’être à sa place ou encore si l’élection doit être annulée.


However, we should not do this by way of a private member's bill; we should have a government bill instead.

Toutefois, nous ne devrions pas le faire au moyen d'un projet de loi d'initiative parlementaire, mais plutôt au moyen d'un projet de loi gouvernemental.


The structure of the ESIS, in particular, the order of the information items, should be revised, the wording should be more user-friendly, while sections, such as ‘nominal rate’ and ‘annual percentage rate of charge’, should be merged and new sections, such as ‘flexible features’, should be added.

Il y a lieu de revoir la structure de la FISE, notamment l’ordre dans lequel les rubriques apparaissent, d’utiliser une formulation plus conviviale, de fusionner certaines rubriques, comme le «taux nominal» et le «taux annuel effectif global», et d’ajouter de nouvelles rubriques, telles que «caractéristiques variables».


Even if better medicines for children are not yet a reality, it should be the ambition of all stakeholders involved that this piece of legislation will be for the greater good of children, so that in the 2017 report, the discussion will focus not on whether a question mark should be added to the title of the report, but on whether it should be an exclamation mark instead!

Même si de meilleurs médicaments pour les enfants ne sont pas encore une réalité, toutes les parties prenantes devraient avoir pour ambition que cet acte législatif serve l’intérêt suprême des enfants, de sorte qu’en 2017 personne ne se demande plus si le titre du rapport devrait être suivi d’un point d’interrogation, mais bien s’il ne mériterait pas plutôt un point d’exclamation!


Instead of advocating a complete overhaul of the Package, most Member States consider that some of the provisions of the Package should be revised to facilitate compliance with the State aid rules at different levels of the national administration.

Plutôt que de prôner une refonte complète du paquet, la plupart d'entre eux considèrent que certaines de ses dispositions devraient faire l'objet d'un réexamen afin de faciliter le respect des règles en matière d'aides d'État aux différents niveaux des administrations nationales;


Time allocation would have been unnecessary if members of the committee had been free to exercise their own judgment and to recommend to the Minister of Finance that the tax should be revised now to prevent the damage that it will do instead of looking at it in the fall to see what damage has been done.

Le recours à l'attribution de temps n'aurait pas été nécessaire si les membres du comité avaient été libres d'exercer leur jugement et de recommander au ministre des Finances la révision immédiate de la taxe en vue de prévenir les préjudices que celle-ci causera plutôt que d'attendre à l'automne pour évaluer l'ampleur des dégâts.


48. Should the Commission indicate its agreement with a recommendation that the ecological criteria and related assessment and compliance verification requirements should be revised, the EUEB shall proceed accordingly, taking into account the procedure and requirements detailed in the section entitled "Mandate to develop or revise criteria".

48. Lorsque la Commission marque son accord sur une recommandation de révision des critères écologiques et des exigences connexes pour l'évaluation et la vérification de la conformité, le CUELE poursuit ses travaux dans ce sens, en tenant compte de la procédure et des exigences exposées dans la section intitulée "Mandat concernant l'élaboration ou la révision des critères".


We think it is time CBC make money for the country, that its shareholders should make a profit and should all pay some taxes instead of taxpayers funding the broadcasting organization.

Nous croyons qu'il est temps que la SRC fasse de l'argent pour le bien du pays-que ses actionnaires fassent des profits et qu'ils paient des impôts-plutôt que d'être financée par les contribuables.


The Communication stresses that these action plans should not be changed but, instead, should be implemented in a timely manner and by ensuring effective control of the application of legislation.

Le document souligne que ces plans d'action ne devraient pas être modifiés, mais plutôt mis en œuvre d'une manière diligente, en assurant un suivi effectif de l'application de la législation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be revised and should instead' ->

Date index: 2024-02-08
w