Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be remained unresolved despite » (Anglais → Français) :

at the end of its examination, to draw up a report on the results of its reconciliation efforts, making any remarks it deems useful should all or some of the points of dispute remain unresolved.

d’établir, à l’issue de ses travaux, un rapport sur le résultat de ses efforts de conciliation, accompagné de toute observation qu’il estime utile au cas où le différend subsisterait, en totalité ou en partie.


Depending on the circumstances, if the depositary remains concerned that the standard of protection of the financial instrument is not sufficient, despite repeated warnings, it should consider further possible action, such as termination of the contract provided the UCITS is given a period of time to find another depositary in accordance with national law.

Selon les circonstances, si après des avertissements répétés, le dépositaire continue de craindre que le niveau de protection de l'instrument financier soit insuffisant, il doit envisager de prendre éventuellement d'autres mesures, comme de résilier le contrat, à condition de respecter un délai de préavis permettant à l'OPCVM de trouver un autre dépositaire, conformément à la législation nationale.


The outstanding dilemma from the previous summit as to what the European Union should be, remained unresolved despite the success achieved.

Le dilemme apparu lors du sommet précédent, qui porte sur la nature de l’Union européenne, est resté sans réponse malgré les résultats concrets obtenus.


The outstanding dilemma from the previous summit as to what the European Union should be, remained unresolved despite the success achieved.

Le dilemme apparu lors du sommet précédent, qui porte sur la nature de l’Union européenne, est resté sans réponse malgré les résultats concrets obtenus.


Four months after the removal of President Zelaya, the political crisis in Honduras unfortunately still remains unresolved, despite the agreement that was signed on 30 October by the committees representing the President and the de facto government.

Quatre mois après la révocation du président Zelaya, la crise politique au Honduras n’est malheureusement toujours pas résolue, malgré l’accord signé le 30 octobre par les commissions représentant le président et le gouvernement de facto.


Four months after the removal of President Zelaya, the political crisis in Honduras unfortunately still remains unresolved, despite the agreement that was signed on 30 October by the committees representing the President and the de facto government.

Quatre mois après la révocation du président Zelaya, la crise politique au Honduras n’est malheureusement toujours pas résolue, malgré l’accord signé le 30 octobre par les commissions représentant le président et le gouvernement de facto .


Depending on the circumstances, if the depositary remains concerned that the standard of protection of the financial instrument is not sufficient, despite repeated warnings, it should consider further possible action, such as termination of the contract provided the AIF is given a period of time to find another depositary in accordance with national law.

Selon les circonstances, si après des avertissements répétés, le dépositaire continue de craindre que le niveau de protection de l’instrument financier soit insuffisant, il doit envisager de prendre éventuellement d’autres mesures, comme de résilier le contrat, à condition de respecter un délai de préavis permettant au FIA de trouver un autre dépositaire, conformément à la législation nationale.


at the end of its examination, to draw up a report on the results of its reconciliation efforts, making any remarks it deems useful should all or some of the points of dispute remain unresolved.

d’établir, à l’issue de ses travaux, un rapport sur le résultat de ses efforts de conciliation, accompagné de toute observation qu’il estime utile au cas où le différend subsisterait, en totalité ou en partie.


The Commission considers that environmental goals should remain a priority despite the financial crisis.

La Commission estime que les objectifs environnementaux doivent rester prioritaires en dépit de la crise financière.


Despite these efforts, the lack of compensatory measures which would guarantee a minimum income for parents means that the problem in India remains unresolved.

Malgré ces efforts, le manque de mesures compensatoires garantissant un revenu minimum aux parents fait qu'en Inde le problème reste entier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be remained unresolved despite' ->

Date index: 2022-01-26
w