Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should also remember the balkans and what kofi annan " (Engels → Frans) :

We still believe the security council should play a role, and Kofi Annan, who is very well received by the Europeans, should also be invited by Canada to play a more active role.

Nous croyons toujours que le Conseil de sécurité devrait jouer un rôle, que Kofi Annan, qui est bien reçu par les Européens lors de leur conseil, devrait aussi être invité par le Canada à jouer un rôle plus actif.


All the talk you heard about Kofi Annan and about what a terrible place the UN is, remember that $140,000 is missing out of a budget that at one time was $60 billion.

Lorsque vous entendez tous ces commentaires négatifs au sujet de Kofi Annan et des horreurs qui se dérouleraient aux Nations Unies, rappelez-vous qu'il manquait 140 000 $ sur un budget qui atteignait à un certain moment 60 milliards de dollars.


It is timely that we are talking about this, because former Secretary General to the United Nations, Kofi Annan, just brought forward an important report on what is happening in the continent of Africa, which every parliamentarian should look at.

Il est opportun que nous parlions de cette question, parce que l'ex-secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, vient de publier un important rapport sur ce qui se passe sur le continent africain, dont tous les parlementaires devraient prendre connaissance.


We should remember this fact and we should also remember the Balkans and what Kofi Annan said in his speech to the UN at the opening of the General Assembly this year: that it is incredible how much we sacrifice to go to war and how little we sacrifice to prevent war.

Ne l'oublions pas et rappelons-nous les Balkans et les propos tenus par M. Kofi Annan devant les Nations unies à l'occasion de l'ouverture de l'assemblée générale cette année : C'est fou ce que nous sacrifions à la guerre alors que nous sacrifions si peu à sa prévention.


The proposals presented for discussion by the Secretary-General, Kofi Annan, were good and reasonable, but they were also urgent and they should have been supported, and I therefore regret – and this is the only way I can put it – that the European Union has given in to pressure from the United States, thereby spoiling what should have been an historic opportunity.

Les propositions présentées pour discussion par le secrétaire général, M. Kofi Annan, étaient non seulement bonnes et raisonnables, mais aussi urgentes.


We should take seriously what Secretary-General Kofi Annan said in The Hague.

Nous devrions prendre de façon sérieuse les propos qu'a tenus M. Kofi Annan, secrétaire général, à La Haye.


I wonder what my colleague thinks of the remarks of Mr. Fox and also of the remarks of Kofi Annan, the secretary general of the United Nations, who said recently in his report that the best thing we can do to help the less developed countries of the world is to globalize and liberalize t ...[+++]

J'aimerais savoir ce que le député pense des remarques de M. Fox, mais aussi de celles de Kofi Annan, secrétaire général des Nations Unies, qui a récemment écrit dans son rapport que la meilleure chose que nous pouvons faire pour aider les pays moins développés du monde est de mondialiser et de libéraliser le commerce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should also remember the balkans and what kofi annan' ->

Date index: 2022-04-26
w