Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should also like to stress the interest which commissioner busquin » (Anglais → Français) :

I should also like to stress, as I understand Professor La Forest noted, that the executive phase of the extradition process, which this bill maintains, is not in any way a summary or rubber stamp procedure.

Je souligne également, comme Mme la professeure La Forest l'a fait remarquer, il me semble, que l'étape d'exécution du processus d'extradition, qui est maintenue dans ce projet de loi, n'est aucunement une procédure sommaire ou automatique.


I should also like to stress his interest in raising the issue of deadlines.

Je tiens aussi à souligner sa volonté d’aborder la question des échéances.


I should also like to stress the interest which Commissioner Busquin has taken in our work, reactivating Mediterranean cooperation in the field of research, particularly at the forthcoming informal summit on Capri, on 29 September.

Je tiens à souligner également l'intérêt que nous porte le commissaire Busquin qui relance la coopération méditerranéenne dans le domaine de la recherche, notamment au sommet informel de Capri, le 29 septembre prochain.


I would also like to stress the interest we have in the question of citizenship and the seriousness with which committee members have approached it.

Je veux souligner l'intérêt à travailler à la question de la citoyenneté et le sérieux dont ont fait preuve les membres du comité.


I should just like to stress some of the practical problems which may give rise to debate, since this is the Council’s position.

Je voudrais simplement - puisque c'est la position du Conseil - souligner quelques difficultés pratiques qui peuvent donner lieu à débat.


I should just like to stress some of the practical problems which may give rise to debate, since this is the Council’s position.

Je voudrais simplement - puisque c'est la position du Conseil - souligner quelques difficultés pratiques qui peuvent donner lieu à débat.


I should really like to stress the excellent role which Mr Moratinos’ special mission has played in the region and the funding which we have provided there, Commissioner Patten.

À ce sujet, je souhaiterais, Monsieur Patten, mettre en évidence le rôle admirable joué par l’ambassadeur extraordinaire dans la région, M. Moratinos, et ce que nous avons accompli en matière de financement.


As stressed by Commissioner Busquin, "it is important that a system of exchange of information between the Member States, with Commission back-up, should be put in place immediately, using the same approach as was successfully adopted with mad cow disease".

Comme l'a souligné le Commissaire Busquin, « il est important que des réflexes d'échange d'information entre les Etats membres, avec le soutien de la Commission, soient instaurés dès à présent, notamment sur le modèle de l'approche adoptée avec succès dans le cas de la maladie de la vache folle».


It is the first event arranged by the Life Sciences High Level Group, which was assigned by Commissioner Busquin to advise him on likely developments of life sciences and technologies.

C'est la première action entreprise par le Groupe de Haut Niveau sur les Sciences de la Vie créé à l'initiative du Commissaire Busquin pour le conseiller sur les développements dans ce domaine.


I should also like to speak to the guidelines from which you operate in terms of assessing public interest in respect of bank mergers.

J'aimerais également commenter les lignes directrices sur lesquelles vous vous fondez pour évaluer l'intérêt public en ce qui concerne les fusions bancaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should also like to stress the interest which commissioner busquin' ->

Date index: 2022-03-31
w