Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she will retain her 45-minute » (Anglais → Français) :

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, Senator Jaffer is our critic on this bill, and I want to ensure that she will retain her 45-minute speaking time.

L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, la sénatrice Jaffer est notre porte-parole au sujet de ce projet de loi, et je veux veiller à ce qu'elle conserve son temps de parole de 45 minutes.


She has graciously agreed to allow me to speak today, but I would like to make it clear that I am not taking her place and that she is reserving her 45 minutes as the critic to speak on this bill.

Je tiens toutefois à préciser que je ne prends pas sa place et qu'elle réserve les 45 minutes auxquelles elle a droit en tant qu'intervenante au sujet du projet de loi.


– (FR) Mr President, if Mrs Kauppi does not arrive she is allowing me to use her two minutes, since she is hosting an important dinner-debate.

– (FR) Monsieur le Président, si Mme Kauppi n'arrive pas, elle me cède ses deux minutes, parce qu'elle est en train de présider un dîner-débat important.


Before giving the floor to Commissioner Dimas I wanted to let Mrs Liotard know that I have consulted the Rules of Procedure and it is not necessary for her to enclose the two shoes which she used in her example for the purpose of drafting the Minutes, and therefore she may keep them.

- Avant de donner la parole au commissaire Dimas, je voulais faire savoir à Mme Liotard que j’ai consulté le règlement et qu’il n’est pas nécessaire qu’elle joigne les deux chaussures qu’elle a utilisées dans son exemple aux fins de la rédaction du procès-verbal; elle peut les garder.


I am in favour of retaining the 45-minute rule, and also of alcohol not appearing in programmes broadcast during the day, in the interests of better protection for children and young people.

Je suis pour le maintien de la règle des 45 minutes, et aussi pour l’interdiction, dans les programmes diffusés pendant la journée, de toute publicité concernant des boissons alcooliques, dans l’intérêt d’une meilleure protection des enfants et des jeunes gens.


I am in favour of retaining the 45-minute rule, and also of alcohol not appearing in programmes broadcast during the day, in the interests of better protection for children and young people.

Je suis pour le maintien de la règle des 45 minutes, et aussi pour l’interdiction, dans les programmes diffusés pendant la journée, de toute publicité concernant des boissons alcooliques, dans l’intérêt d’une meilleure protection des enfants et des jeunes gens.


She will have seven and a half minutes after the question period, and maybe a small bonus, which will give her eight minutes.

Elle aura sept minutes et demie après la période des questions pour terminer ses remarques. Elle aura peut-être un petit bonus, ce qui lui donnera huit minutes.


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, if she does not need 45 minutes, we would appreciate it, but we will certainly give her the time to address her motion.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, si elle n'a pas besoin de cette période au complet, nous lui en serons reconnaissants, mais nous lui accorderons certainement le temps de parler de sa motion.


The Commissioner, Mrs Schreyer, is not here yet, but I hope, and expect, that she will arrive in the next few minutes. Nevertheless, I recommend that we start, in the hope that the Commissioner will be able to follow the debate, and particularly the rapporteur’s speech, from her office, if that is where she still is.

Mme la commissaire n’est pas encore là, mais je suppose et j'espère qu’elle ne devrait pas tarder à arriver. Je propose toutefois que nous entamions déjà les débats, tout en espérant que Mme la commissaire pourra suivre les discours qui vont suivre, en particulier celui du rapporteur, à partir de son bureau, si elle y est encore.


The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I must interrupt the hon. member at this time, but when the bill returns to the House, she will have approximately five minutes to conclude her speech if she so desires.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je dois interrompre l'honorable députée à ce moment-ci, mais quand le projet de loi reviendra à la Chambre, elle disposera d'environ cinq minutes pour terminer son exposé, si elle le désire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she will retain her 45-minute' ->

Date index: 2023-06-23
w