Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «share the concern my colleague just expressed » (Anglais → Français) :

– Mr President, I share the concern my colleague just expressed about this obsession with harmonisation.

– (EN) Monsieur le Président, je suis moi aussi, tout comme mon collègue vient de l’exprimer, préoccupé par cette obsession de l’harmonisation.


I appreciate some of the concerns that some of my colleagues have expressed on this side of the House, as well as in opposition, about the timing of the collection of DNA material and the issue surrounding whether or not it should be available upon charge or only upon conviction.

Je comprends les préoccupations soulevées par certains de mes collègues, de ce côté-ci de la Chambre et du côté de l'opposition, quant au moment de la prise des empreintes génétiques et quant à la question de savoir si ces empreintes devraient être mises à la disposition de la police au moment de l'inculpation ou après la condamnation.


Senator Frum: No, senator, I was not aware of that but, as I said in my remarks, the current Ethics Officer did not share the concern that you've expressed in this bill.

La sénatrice Frum : Non, sénateur. Je l'ignorais. Cependant, comme je l'ai dit, l'actuelle commissaire à l'éthique, elle, n'a exprimé aucune réserve de cet ordre relativement à ce projet de loi-ci.


– Mr President, I echo the sentiments of my colleagues in expressing my extreme concern regarding renewed fighting between the Congolese army and resurgent militias in North Kivu in the DRC.

– (EN) Monsieur le Président, je partage les grandes inquiétudes de mes collègues face à la reprise des combats entre l’armée congolaise et les milices résurgentes dans la province congolaise du Nord-Kivu.


My colleagues just now expressed the opinion in this Chamber that the results of implementing this policy can almost be seen as a step backwards.

Mes collègues viennent d’exprimer l’opinion de cette Assemblée, selon laquelle le bilan de la mise en œuvre de cette politique s’assimile pratiquement à une régression.


My colleague just expressed the opposite of what everyone fears.

Or, ma collègue qui vient de s'exprimer dit justement l'inverse de ce qui est la crainte de tout le monde.


I share the concern of my colleagues, as expressed in the question presented to the Commission.

Je partage l’inquiétude de mes collègues telle qu’elle est exprimée dans la question présentée à la Commission.


– (PT) Firstly, Mr Rübig, I would like to say that I share the concern you have just expressed about whether the European Institutions as a whole, are able to draft a policy on information and communication which will enable us to provide all European citizens with not just the contents of our debates but also with the added value that the decisions of Parliament, the Commission and the Council itself have for their daily life.

- (PT) Premièrement, je voudrais dire à l'honorable député que je partage sa préoccupation que les institutions européennes, dans leur ensemble, soient capables de formuler une politique d'information et de communication permettant de transmettre à l'ensemble des citoyens européens non seulement la teneur des débats, mais aussi la valeur ajoutée des décisions du Parlement, de la Commission et du Conseil sur leur vie de tous les jours.


I am sure my colleague shares the concern that I have expressed about the fact that the rate of interest charged on consumer credit cards has tended to drift higher in relation to the Bank of Canada prime rate than it was historically.

Je suis certain que mon collègue partage l'inquiétude que j'ai exprimée au sujet du fait que l'écart entre les taux d'intérêt applicables aux cartes de crédit et le taux préférentiel de la Banque du Canada semble s'élargir depuis un certain temps.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, I would like to follow up on the question that my colleague just asked because we are very concerned that the policy resolution that was passed by the Liberals at their convention is in fact what is behind a lot of the concerns that we are raising today.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais revenir sur la question que mon collègue vient tout juste de poser parce que nous craignons fort que la résolution que les libéraux ont adoptée lors de leur congrès politique soit au coeur de bien des préoccupations que nous soulevons ici aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'share the concern my colleague just expressed' ->

Date index: 2021-02-21
w