Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "shape today than " (Engels → Frans) :

Europe's Economic and Monetary Union (EMU) is in much better shape today than it was before the financial crisis.

L'Union économique et monétaire européenne (UEM) se porte bien mieux aujourd'hui qu'avant la crise financière.


However, Canada's environment indeed is in better shape today than it has been for many decades.

Cependant, l'environnement canadien est dans un état bien meilleur aujourd'hui qu'il ne l'a été depuis des décennies.


We've even improved it relative to some other countries. But two other very important factors that influence the dollar are in worse shape today than they were seven or eight years ago: the interest rate gap and commodity prices.

Mais il y a deux autres facteurs très importants qui influent sur notre dollar et qui sont moins avantageux qu'il y a sept ou huit ans: l'écart dans les taux d'intérêt et les prix des produits de base.


The European Commission has today registered the European Citizens' Initiative 'More than education - Shaping active and responsible citizens' inviting the Commission to propose "a set of incentive measures, including support and monitoring, to develop citizenship education in curricula on all levels of formal education throughout Europe, aimed at shaping democratic citizens".

La Commission européenne vient d'enregistrer l'initiative citoyenne européenne «More than education - Shaping active and responsible citizen», qui l'invite à proposer «un ensemble de mesures d’incitation, notamment sous la forme d'un soutien et d'un suivi, en vue d'intégrer une éducation à la citoyenneté dans les programmes d'études à tous les niveaux de l’enseignement formel dans l'ensemble de l’Europe, le but étant de façonner des citoyens démocrates».


The debate over the content of European Union policy is in fact at present more urgent than the discussion about its final institutional shape and I welcome the fact, Madam President-in-Office, that you also raised the matter today.

En effet, le débat sur le contenu de la politique de l'Union européenne est aujourd'hui plus urgent que la discussion sur son cadre institutionnel final, et je salue le fait, Madame la Présidente en exercice du Conseil, que vous ayez également abordé ce sujet aujourd'hui.


The debate over the content of European Union policy is in fact at present more urgent than the discussion about its final institutional shape and I welcome the fact, Madam President-in-Office, that you also raised the matter today.

En effet, le débat sur le contenu de la politique de l'Union européenne est aujourd'hui plus urgent que la discussion sur son cadre institutionnel final, et je salue le fait, Madame la Présidente en exercice du Conseil, que vous ayez également abordé ce sujet aujourd'hui.


The airline industry in Canada is in better shape today than it has been for the last 20 years.

L'industrie aérienne du Canada est en meilleure forme aujourd'hui qu'elle ne l'a été depuis 20 ans.


Senator Forrestall: Is the Sea King in better shape today than it was 10 years ago?

Le sénateur Forrestall: Le Sea King est-il en meilleur état aujourd'hui qu'il l'était il y a dix ans?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'shape today than' ->

Date index: 2022-06-12
w