Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «several occasions from the honourable senator janis johnson » (Anglais → Français) :

She is the guest of the Honourable Senator Janis Johnson.

Mme Axelsson est l'hôte du sénateur Janis Johnson.


They are guests of our colleague, the Honourable Senator Janis Johnson.

MM. Vilhjalmsson et Antonsson ont été invités par notre collègue, l'honorable sénateur Janis Johnson.


We have been fortunate in this house to have heard on several occasions from the Honourable Senator Janis Johnson, who has also made strong arguments in favour of an environmental assessment study.

À plusieurs reprises en cette Chambre, nous avons eu le bonheur d'entendre l'honorable sénateur Janis Johnson, qui a formulé des arguments solides en faveur d'une évaluation environnementale.


Today we no longer have to fight against the Iron Curtain, honourable Members – I have on several occasions already brought in this piece of the real Iron Curtain from near my hometown – but only against a few ‘No Entry’ signs, yet I think we should see to it that in the spirit of Europe, these too should be removed.

Aujourd’hui, nous ne devons plus lutter contre le Rideau de fer, chers collègues - j’ai plusieurs fois déjà apporté ce morceau du vrai Rideau de fer venant des environs de ma ville d’origine - mais seulement contre quelques panneaux «Accès interdit». Je crois cependant que, au nom de l’esprit européen, nous devrions veiller à ce que ceux-ci soient également éliminés.


(FR) The Commission would draw the honourable Member’s attention to the fact that it has replied on several occasions to questions from the European Parliament on precisely the same subject: written questions E-0316/05 and E-0450/06 and Petitions P-819/2005, P-462/2005, P-392/2005, P-330/2004, P-298/2004 and P-158/2004

La Commission voudrait attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait qu’elle a eu l’occasion de répondre au Parlement européen plusieurs fois pour des questions portant exactement sur le même sujet, c’est-à-dire les questions écrites E-0316/05 et E-0450/06 et les Pétitions P-819/2005, P-462/2005, P-392/2005, P-330/2004, P-298/2004 et P-158/2004.


(FR) The Commission would draw the honourable Member’s attention to the fact that it has replied on several occasions to questions from the European Parliament on precisely the same subject: written questions E-0316/05 and E-0450/06 and Petitions P-819/2005 , P-462/2005 , P-392/2005 , P-330/2004 , P-298/2004 and P-158/2004

La Commission voudrait attirer l’attention de l’honorable parlementaire sur le fait qu’elle a eu l’occasion de répondre au Parlement européen plusieurs fois pour des questions portant exactement sur le même sujet, c’est-à-dire les questions écrites E-0316/05 et E-0450/06 et les Pétitions P-819/2005 , P-462/2005 , P-392/2005 , P-330/2004 , P-298/2004 et P-158/2004 .


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on March 3, 1999 by the Honourable Senator Ethel Cochrane regarding the Millennium Scholarship Foundation, appointment to board of Grand Chief of Assembly of First Nations and requests for particulars on salary arrangements; a response to a question raised in the Senate on March 9, 1999, by the Honourable Senator Janis ...[+++]egarding storage of nuclear fuel waste on remote northern sites and discussions with Assembly of First Nations; and a response to a question raised in the Senate on February 17, 1999, by the Honourable Senator Donald H. Oliver regarding the Employment Insurance Fund, accumulation of surplus in funds and budget reduction as premiums.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai une réponse à la question que l'honorable sénateur Ethel Cochrane a posée au Sénat le 3 mars 1999 au sujet de la Fondation des bourses d'études du millénaire, de la nomination du grand chef de l'Assemblée des Premières nations au conseil d'administration de la fondation et des détails du salaire versé à ce dernier; j'ai une réponse à la question que l'honorable ...[+++]


– (SV) The Council has had the opportunity to answer similar questions from the honourable Member on several occasions.

- (SV) Le Conseil a eu plusieurs fois l'occasion de répondre à des questions similaires de l'honorable député.


– (SV) The Council has had the opportunity to answer similar questions from the honourable Member on several occasions.

- (SV) Le Conseil a eu plusieurs fois l'occasion de répondre à des questions similaires de l'honorable député.


At 6:50 p.m., the Honourable Senator Janis Johnson, Deputy Chair, took the Chair.

À 18 h 50, l'honorable sénateur Janis Johnson, vice-présidente, prend place au fauteuil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'several occasions from the honourable senator janis johnson' ->

Date index: 2025-01-26
w