156. The Convention on the Rights of the Child sets out the following aims for education: Education should be directed toward developing the child’s personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential, at the same time as fostering a respect for his or her parents, his or her own cultural identity, language and values, for the national values of the country in which the child is living, the country from which he or she originates, and for civilizations different from his or her own.
156. La Convention relative aux droits de l’enfant énumère, en matière d’éducation, les objectifs suivants : favoriser l’épanouissement de la personnalité de l’enfant et le développement de ses dons et de ses aptitudes mentales et physiques, dans toute la mesure de leurs potentialités; inculquer à l’enfant le respect de ses parents, de son identité, de sa langue et de ses valeurs culturelles et des valeurs nationales du pays dans lequel il vit, du pays dont il est originaire et des civilisations différentes de la sienne.