Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "session would the prime minister care to explain once again " (Engels → Frans) :

I would like to say thank you to Prime Minister Stephen Harper for once again funding our Acadian communities project, the Congrès mondial acadien.

Je veux remercier le premier ministre Stephen Harper d'avoir, encore une fois, participé financièrement au grand projet des communautés acadiennes, le Congrès mondial acadien.


I would have liked to have heard something from you, Mr Barroso, explaining for example how it is that the party that you belong to and once led and that made you Prime Minister of Portugal has now caused a Portuguese government to fall which was implementing precisely the measures demanded by you and the Commissioner sitting ne ...[+++]

J’aurais voulu entendre un mot de votre part, Monsieur Barroso, afin d’expliquer, par exemple, comment il se fait que le parti auquel vous appartenez et que vous dirigiez, et qui vous a nommé Premier ministre du Portugal, a maintenant provoqué la chute d’un gouvernement portugais qui était précisément en train de mettre en œuvre les mesures exigées par vous-même et le commissaire assis à vos côtés.


– (DE) Mr President, I would like to state once again that, under conditions for which neither Prime Minister Topolánek nor Prime Minister Fischer was responsible, the Council Presidency was more successful than it appears to have been, and I would also like to thank Saša Vondra for prep ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais déclarer une nouvelle fois que, compte tenu de conditions dont ni le Premier ministre M. Topolánek, ni le Premier ministre M. Fischer ne sauraient être tenus responsables, le Présidence du Conseil a été plus fructueuse qu’elle ne le semble en apparence, et je voudrais en profiter pour remercier Saša Vondra d’avoir préparé cette Présidence.


– (DE) Mr President, I would like to state once again that, under conditions for which neither Prime Minister Topolánek nor Prime Minister Fischer was responsible, the Council Presidency was more successful than it appears to have been, and I would also like to thank Saša Vondra for prep ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais déclarer une nouvelle fois que, compte tenu de conditions dont ni le Premier ministre M. Topolánek, ni le Premier ministre M. Fischer ne sauraient être tenus responsables, le Présidence du Conseil a été plus fructueuse qu’elle ne le semble en apparence, et je voudrais en profiter pour remercier Saša Vondra d’avoir préparé cette Présidence.


On several public occasions, Silvio Berlusconi and the parties supporting his candidacy for Prime Minister announced that, under the new legislature, a government bill would be tabled once again, with the aim of resolving the conflict of interests, and that, as a citizen, Mr Berlusconi would strictly observe this new law once it had been adopted by Parliament.

À plus d'une reprise, M. Silvio Berlusconi et les partis qui soutiennent sa candidature au poste de Premier ministre ont annoncé publiquement qu'un projet de loi d'initiative gouvernementale pour la résolution du conflit d'intérêts serait présentée sous la nouvelle législature et que le citoyen Berlusconi respecterait scrupuleusement cette nouvelle loi votée par le parlement.


[Translation] Mr. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Mr. Speaker, I would say that the parliamentary secretary is the one who is confused because I put my question to the Prime Minister but he did not reply (1135) By refusing to denounce the Minister of Human Resources Development who linked funding with my political opinions, does the Prime Minister not realiz ...[+++]

[Français] M. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Monsieur le Président, c'est plutôt le cas du secrétaire parlementaire, car j'ai posé ma question au premier ministre, mais il n'a pas répondu (1135) En refusant de dénoncer les propos du ministre du Développement des ressources humaines, lorsqu'il lie l'octroi de subventions à mes opinions politiques, le premier ministre ne réalise-t-il pas qu'il démontre une fois de plus son manque de respect pour la démocratie?


I spoke on this issue in this House in the last session, but I would once again urge EU education ministers to grasp the nettle and make sure that proper initiatives and proper funding are put in place. I would also call on the Commissioner to en ...[+++]

J'ai abordé ce sujet à l'Assemblée au cours de la session de session précédente, mais je voudrais une fois de plus inviter les ministres de l'Éducation de l'Union européenne à prendre le taureau par les cornes et à mettre en place des initiatives et des financements adéquats et je voudrais prier la commissaire de s'assurer que, lors du ...[+++]


Would the Prime Minister care to explain why he so prefers Valparaiso, Chili to Shawinigan, Quebec?

Le premier ministre pourrait-il enfin nous expliquer pourquoi il préfère tant Valparaiso, Chili, à Shawinigan, Québec?


At the conclusion of this session, would the Prime Minister care to explain once again why HRDC was forced to break the rules that then benefited his close friends?

À la fin de cette session, le premier ministre pourrait-il nous expliquer une fois de plus pourquoi DRHC a été forcé de violer les règles en faveur de ses amis proches?


Would the Prime Minister care to explain why his lawyers are at the United Nations today arguing in favour of tax discrimination?

Le premier ministre peut-il expliquer pourquoi ses avocats sont aux Nations Unies aujourd'hui pour plaider en faveur de la discrimination fiscale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'session would the prime minister care to explain once again' ->

Date index: 2021-02-09
w