Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrued service
Additional seniority in grade
Additional seniority in step
Calculation of periods of service for seniority
Chief detention officer
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Correctional services manager
Customer product and services manager manager
Executive manager
Length of service
Marketing catalogue manager
Product and services manager
SSDO Forum
Senior Citizens' Social Services Act
Senior Service Delivery Officials Forum
Senior executive
Senior manager
Senior officer
Senior product and services manager manager
Senior superintendent jail
Senior-level manager
Seniority
Seniority increment
Seniority premium
Superintendent of jail
Top manager

Traduction de «service to seniors » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calculation of periods of service for seniority

prise en compte des périodes d'activité lors du calcul des années d'ancienneté


customer product and services manager manager | senior product and services manager manager | marketing catalogue manager | product and services manager

cheffe de produits et offres | cheffe de produits marketing | chef de marché | chef de produits marketing


Senior Citizens' Social Services Act [ An Act Respecting the Provision of Social Services for Senior Citizens ]

Senior Citizens' Social Services Act [ An Act Respecting the Provision of Social Services for Senior Citizens ]


Federal-Provincial-Territorial Senior Service Delivery Officials Forum [ SSDO Forum | Senior Service Delivery Officials Forum ]

Forum fédéral-provincial-territorial des agents supérieurs de la prestation de services [ Forum des agents supérieurs de la prestation de services ]


Services for Seniors: Guide to Government of Canada Services for Seniors and their Families

Services pour les aînés : guide des services du Gouvernement du Canada pour les aînés et leurs familles


accrued service | length of service | seniority

ancienneté | ancienneté de service | temps de service


additional seniority in grade | additional seniority in step | seniority increment | seniority premium

bonification d'ancienneté d'échelon


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


chief detention officer | senior superintendent jail | correctional services manager | superintendent of jail

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires


top manager | senior manager | senior officer | senior executive | senior-level manager | executive manager

cadre supérieur | dirigeant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seniority claims filed pursuant to paragraph 1 of this Article shall include the registration number of the EU trade mark, the name and address of its proprietor, the Member State or Member States in or for which the earlier mark is registered, the number and the filing date of the relevant registration, the goods and services for which the mark is registered and those in respect of which seniority is claimed, and supporting documentation as provided for in the rules adopted pursuant to Article 34(5)’.

Les revendications d'ancienneté déposées au titre du paragraphe 1 du présent article comportent le numéro d'enregistrement de la marque de l'Union européenne, le nom et l'adresse de son titulaire, l'État membre ou les États membres dans ou pour lesquels la marque antérieure est enregistrée, le numéro et la date de dépôt de l'enregistrement correspondant, les produits et services pour lesquels la marque est enregistrée et ceux à l'égard desquels l'ancienneté est revendiquée, ainsi que les documents justificatifs prévus dans les règles adoptées en vertu de l'article 34, paragraphe 5».


2. Seniority claims filed pursuant to paragraph 1 of this Article shall include the registration number of the EU trade mark, the name and address of its proprietor, the Member State or Member States in or for which the earlier mark is registered, the number and the filing date of the relevant registration, the goods and services for which the mark is registered and those in respect of which seniority is claimed, and supporting documentation as provided for in the rules adopted pursuant to Article 39(6).

2. Les revendications d'ancienneté déposées au titre du paragraphe 1 du présent article comportent le numéro d'enregistrement de la marque de l'Union européenne, le nom et l'adresse de son titulaire, l'État membre ou les États membres dans ou pour lesquels la marque antérieure est enregistrée, le numéro et la date de dépôt de l'enregistrement correspondant, les produits et services pour lesquels la marque est enregistrée et ceux à l'égard desquels l'ancienneté est revendiquée, ainsi que les documents justificatifs prévus dans les règles adoptées en vertu de l'article 39, paragraphe 6.


There is no breach of the principle of equal treatment where a vacancy notice published by an EU body provides, first, that if the post is filled by an official he will retain his grade and, second, that if it is filled by secondment of a member of staff of a Member State’s diplomatic service he will be recruited as a member of the temporary staff in grade AD 5, which has the effect of preventing the latter from asserting his seniority, in so far as EU officials and staff of the Member States’ national diplomatic services who are seco ...[+++]

Ne constitue pas une violation du principe d’égalité de traitement le fait pour un avis de vacance publié par un organe de l’Union de prévoir, d’une part, que si le poste est pourvu par un fonctionnaire, il conserve son grade et, d’autre part, que s’il est pourvu par le détachement d’un membre du personnel des services diplomatiques d’un État membre le classement comme agent temporaire se fait au grade AD 5, ce qui a pour conséquence d’empêcher ce dernier de faire valoir son ancienneté, dans la mesure où les fonctionnaires de l’Union et les membres du personnel des services diplomatiques nationau ...[+++]


From the Department of Finance we have Doug Wyatt, general counsel, general legal services; Doug Adlard, general counsel, general legal services; Dan Hermosa, counsel, general legal services; Michèle Dupont, international relations officer, international trade and finance branch; Mark Hodgson, policy analyst, federal-provincial relations and social policy branch, labour markets/employment/learning; David Bell, economist, federal-provincial relations and social policy branch; François Cadieux, economist, federal-provincial relations and social policy branch, strategic planning; Ian Wright, senior ...[+++]

Du ministère des Finances, M. Doug Wyatt, avocat général, Services juridiques généraux; Doug Adlard, avocat général, Services juridiques généraux; Dan Hermosa, avocat, Services juridiques généraux; Michèle Dupont, agent des relations internationales, Direction du commerce et des finances internationaux; Mark Hodgson, analyste de la politique, Direction des relations fédérales- provinciales et de la politique sociale, Marchés du travail, emploi et apprentissage; David Bell, économiste, Direction des relations fédérales-provinciales et de la politique sociale; François Cadieux, économiste, Direction des relations fédérales- provincia ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Witnesses: From the Department of Finance: Doug Wyatt, General Counsel, General Legal Services; Doug Adlard, General Counsel, General Legal Services; Dan Hermosa, Counsel, General Legal Services; Michèle Dupont, International Relations Officer, International Trade and Finance Branch; Mark Hodgson, Policy Analyst, Federal-Provincial Relations and Social Policy Branch, Labour Markets/Employment/Learning; David Bell, Economist, Federal-Provincial Relations and Social Policy Branch; François Cadieux, Economist, Federal-Provincial Relations and Social Policy Branch, Strategic Planning; Ian Wright, ...[+++]

Témoins : Du ministère des Finances : Doug Wyatt, avocat général, Services juridiques généraux; Doug Adlard, avocat général, Services juridiques généraux; Dan Hermosa, avocat, Services juridiques généraux; Michèle Dupont, agent, Direction du commerce et des finances internationaux; Mark Hodgson, analyste de la politique, Direction des relations fédérales-provinciales et de la politique sociale, Marchés du travail, emploi et apprentissage; David Bell, économiste, Direction des relations fédérales-provinciales et de la politique sociale; François Cadieux, économiste, Direction des relations fédérales-provinciales et de la politique s ...[+++]


Witnesses: From the Canadian Bankers’ Association: Kelly Shaughnessy, Senior Vice-President, Small Business Banking, CIBC; Charlie Coffey, Executive Vice-President, Business Banking, Royal Bank; John Leckie, Senior Vice-President, Business Banking Services, Toronto Dominion Bank; Dieter Jentsch, Senior Vice-President, Canadian Commercial Banking, Bank of Nova Scotia; Maurice Hudon, Executive Vice-President, Central, Eastern and Northern Ontario Division, Personal and Commercial Financial Services, Bank of Montreal; Jean-Pierre Gu ...[+++]

Témoins : De l’Association des banquiers canadiens : Kelly Shaughnessy, vice-président principal, Services bancaires aux petites entreprises, CIBC; Charlie Coffey, vice-président exécutif, Services bancaires aux entreprises, Banque Royale; John Leckie, vice-président principal, Services bancaires aux entreprises, Toronto Dominion Bank; Dieter Jentsch, vice-président principal, Opérations bancaires commerciales canadiennes, Banque de Nouvelle-Écosse; Maurice Hudon, vice-président exécutif, Division du centre, de l’est et du nord de l’Ontario, Services financiers personnels et commerciaux, Banque de Montréal; Jean-Pierre Guindon, géra ...[+++]


Question No. 621 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the planned reductions in departmental spending for the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) announced in Budget 2012, for fiscal years 2012-2013, 2013-2014 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and Integration, (ii) Diplomacy and Advocacy, (iii) International Commerce, (iv) Consular Services and Emergency Management, (v) Passport Canada, (vi) Governance, Strategic Direction and Common Service Delivery; (b) what are the total reductions for full-time ...[+++]

Question n 621 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les réductions prévues aux dépenses ministérielles pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) annoncées dans le budget de 2012, pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) quel est le montant total des réductions pour chaque activité de programme, à savoir, (i) Conseils stratégiques et Intégration des politiques internationales, (ii) Diplomatie et Défense des intérêts, (iii) Commerce international, (iv) Services consulaires et de Gestion des urgences, (v) Passeport Canada, (vi) Gouvernance, Orientations stratégiq ...[+++]


The EIB grants a guarantee to a financial institution which in turn provides a stand-by credit line to the financial beneficiary for the ramp-up period of a project in order to assure the debt service of senior credit facilities.

La BEI accorde une garantie à une institution financière qui elle-même octroie une ligne de crédit stand-by au bénéficiaire du financement pour la période de lancement d'un projet, afin d'assurer le service de la dette pour des crédits de premier rang.


The guarantee would not eliminate the risk to senior creditors but would offer better cover for servicing of the senior debt, thereby increasing the likelihood of private partners borrowing for the project.

La garantie n'éliminerait pas le risque pour les créanciers seniors, mais elle offrirait une meilleure couverture du service de la dette senior, accentuant ainsi la propension des partenaires privés à emprunter pour le projet.


Since there were a number of questions asked at our last meeting with respect to services provided to seniors, I am wondering to what extent the government could " help'' — and I put the term in quotation marks for obvious reason — the provinces deliver services to seniors, other than health services, in provinces where seniors are part of the minority population?

Étant donné que nous avons entendu lors de notre dernière rencontre des questions qui ont été posées pour ce qui est des services donnés aux aînés comme tels, dans quelle mesure le gouvernement pourrait-il aider les provinces — je mets le mot « aider » entre guillemets pour des raisons évidentes — à livrer des services aux aînés, à part les services de santé, dans les provinces où les aînés sont minoritaires?


w