Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sernam xpress and its economic successor since " (Engels → Frans) :

Financière Sernam is therefore the legal successor of Sernam Xpress and its economic successor since it (Financière Sernam) currently holds and controls directly the operating subsidiaries Sernam Services and Aster.

Financière Sernam constitue ainsi le successeur juridique de Sernam Xpress ainsi que son successeur économique puisque c’est elle (Financière Sernam) qui aujourd’hui détient et contrôle directement les filiales opérationnelles que sont Sernam Services et Aster.


However, the Commission notes the circumstances of NBG's establishment, i.e. that NBG is a subsidiary of the aid beneficiaries NG, MSR and CMHN, is their economic successor since it has received their full assets and liabilities, it has received those assets and liabilities without consideration and outside the scope of any tender or valuation report, employs the exact same personnel as they did and carries on their own business.

La Commission prend également acte des circonstances de la création de NBG, à savoir que NBG est une filiale des entreprises NG, MSR et CMHN, qui étaient les bénéficiaires des aides, qu'elle est le successeur juridique de ces entreprises, étant donné qu'elle a récupéré la totalité de leurs actifs et passifs, qu'elle a reçu ces actifs et passifs à titre gracieux, et non sur la base d'une procédure d'appel d'offres ou d'une expertise sur leur valeur, qu'elle emploie précisément les mêmes travailleurs et qu'elle poursuit les activités de ...[+++]


There is in fact no doubt that Sernam Xpress and its operating subsidiaries Sernam Services and Aster continued the economic activity of Sernam SA, since this was precisely the objective of the transfer of Sernam SA’s activities to Financière Sernam, implemented by France.

Il ne fait en effet aucun doute que Sernam Xpress et ses filiales opérationnelles Sernam Services et Aster ont continué l’activité économique de Sernam SA puisque la transmission des activités de Sernam SA à la Financière Sernam, mise en œuvre par la France, avait précisément cet objectif.


According to the French authorities, the partial contribution of assets to Sernam Xpress is not an intra-group transfer in any case, since Sernam Xpress is a ‘shell company’ used to accommodate the assets en bloc of Sernam SA for the sole purposes of permitting their simultaneous disposal to the acquiring party – the company Financière Sernam – and not to continue the business of the parent company.

Selon les autorités françaises l’apport partiel d’actifs à Sernam Xpress ne constitue en aucun cas un transfert intragroupe dès lors que Sernam Xpress est une «société coquille» utilisée pour loger les actifs en bloc de Sernam SA aux seules fins de permettre leur cession concomitante à l’acquéreur - la société Financière Sernam - et non pour poursuivre l’activité de sa société mère.


These amounts, including that of the aid originally granted to Sernam SA and Sernam Xpress, must be recovered from Financière Sernam and its subsidiaries, Sernam Service and Aster, which are currently carrying out the economic activity in receipt of aid, previously carried out by Sernam Xpress (having merged with Financière Sernam) and, prior to this, by Sernam SA.

Ces récupérations, y compris la récupération des aides initialement octroyées à Sernam SA et à Sernam Xpress, doivent s’effectuer auprès de la Financière Sernam ainsi que de ses filiales, Sernam Service et Aster, qui poursuivent aujourd’hui l’activité économique ayant bénéficié des aides, autrefois exercée par Sernam Xpress (ayant fusionné avec la Financière Sernam) et, avant ceci, par Sernam SA.


34. Welcomes the possibility provided by the Eastern Partnership to deepen bilateral relations with the countries of the South Caucasus and the EU by establishing new contractual relations in the form of Association Agreements; highlights the importance of incorporating milestones and benchmarks to be included in the successor documents of the current Action Plans; recalls that the conditions for starting negotiations include a sufficient level of democracy, the rule of law and human rights, and calls on the Commission to provide te ...[+++]

34. se réjouit de la possibilité offerte par le Partenariat oriental d'approfondir les relations bilatérales entre les pays du Caucase du Sud et l'Union européenne en créant de nouvelles relations contractuelles sous la forme d'accords d'association; souligne l'importance d'intégrer des étapes clés et des valeurs de référence dans les documents qui succéderont aux plans d'action actuels; rappelle que les conditions nécessaires pour entamer les négociations incluent un niveau suffisant de démocratie, de primauté du droit et de respect des droits de l'homm ...[+++]


34. Welcomes the possibility provided by the Eastern Partnership to deepen bilateral relations with the countries of the South Caucasus and the EU by establishing new contractual relations in the form of Association Agreements; highlights the importance of incorporating milestones and benchmarks to be included in the successor documents of the current Action Plans; recalls that the conditions for starting negotiations include a sufficient level of democracy, the rule of law and human rights, and calls on the Commission to provide te ...[+++]

34. se réjouit de la possibilité offerte par le Partenariat oriental d'approfondir les relations bilatérales entre les pays du Caucase du Sud et l'Union européenne en créant de nouvelles relations contractuelles sous la forme d'accords d'association; souligne l'importance d'intégrer des étapes clés et des valeurs de référence dans les documents qui succéderont aux plans d'action actuels; rappelle que les conditions nécessaires pour entamer les négociations incluent un niveau suffisant de démocratie, de primauté du droit et de respect des droits de l'homm ...[+++]


35. Welcomes the possibility provided by the Eastern Partnership to deepen bilateral relations with the countries of the South Caucasus and the EU by establishing new contractual relations in the form of Association Agreements; highlights the importance of incorporating milestones and benchmarks to be included in the successor documents of the current Action Plans; recalls that the conditions for starting negotiations include a sufficient level of democracy, the rule of law and human rights, and calls on the Commission to provide te ...[+++]

35. se réjouit de la possibilité offerte par le Partenariat oriental d’approfondir les relations bilatérales entre les pays du Caucase du Sud et l’Union européenne en créant de nouvelles relations contractuelles sous la forme d’accords d’association; souligne l’importance d’intégrer des étapes clés et des valeurs de référence dans les documents qui succéderont aux plans d’action actuels; rappelle que les conditions nécessaires pour entamer les négociations incluent un niveau suffisant de démocratie, de primauté du droit et de respect des droits de l’homm ...[+++]


29. Urges the Member States to alleviate the fiscal and bureaucratic burden particularly on the transfer of businesses to new proprietors, since otherwise there is a risk that many businesses will cease trading for the want of a successor; calls on the Commission, together with business organisations, to launch a European information campaign and, together with the Eur ...[+++]

29. invite les États membres à alléger la charge fiscale et administrative consécutive à la transmission d'une entreprise à de nouveaux propriétaires, sans quoi nombre d'entreprises risquent de disparaître par manque de repreneurs; invite la Commission à engager, avec les organisations d'entreprises, une campagne européenne d'information et à définir avec le Fonds européen d'investissement des instruments financiers destinés à faciliter le financement de la reprise;


29. Urges the Member States to alleviate the fiscal and bureaucratic burden particularly on the transfer of businesses to new proprietors since otherwise there is a risk that many businesses will cease trading for the want of a successor; calls on the Commission, together with business organisations to launch a European information campaign and, together with the Europ ...[+++]

29. invite les États membres à alléger la charge fiscale et administrative consécutive à la transmission d'une entreprise à de nouveaux propriétaires, sans quoi nombre d'entreprises risquent de disparaître par manque de repreneurs; demande à la Commission d’engager, avec les organisations d’entreprises, une campagne européenne d’information et de définir avec le Fonds européen d’investissement des instruments financiers destinés à faciliter le financement de la reprise;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sernam xpress and its economic successor since' ->

Date index: 2022-03-19
w