Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serious problem still further because " (Engels → Frans) :

Moreover, this state of emergency aggravates a serious problem still further because in a manner of speaking it opens up a second front, that of Islamic terrorism.

De plus, l’état d’urgence aggrave un problème déjà sérieux car d’une certaine façon il ouvre un second front, celui du terrorisme islamique.


Moreover, this state of emergency aggravates a serious problem still further because in a manner of speaking it opens up a second front, that of Islamic terrorism.

De plus, l’état d’urgence aggrave un problème déjà sérieux car d’une certaine façon il ouvre un second front, celui du terrorisme islamique.


It is true that there is greater awareness now and EUR 100 and higher denomination notes are tested, but, since counterfeit EUR 20 and EUR 50 notes now make up approximately 80% of fakes, we must increase awareness of the problems still further. Unfortunately, the large size of the area using the euro, in particular, makes the production of high-quality counterfeit coins attractive to counterfeiters.

Il est vrai qu’il y a maintenant une prise de conscience et que les billets de 100 euros et plus font l’objet de tests, mais étant donné que les faux billets de 20 et 50 euros représentent maintenant quelque 80% de la totalité des faux billets, nous devons encore renforcer la sensibilisation des citoyens à ce problème. Malheureusement, la superficie de la zone où l’euro est utilisé est telle que la production de pièces contrefaites de haute qualité s’avère particulièrement attractive pour les faux-monnayeurs.


It is true that there is greater awareness now and EUR 100 and higher denomination notes are tested, but, since counterfeit EUR 20 and EUR 50 notes now make up approximately 80% of fakes, we must increase awareness of the problems still further. Unfortunately, the large size of the area using the euro, in particular, makes the production of high-quality counterfeit coins attractive to counterfeiters.

Il est vrai qu’il y a maintenant une prise de conscience et que les billets de 100 euros et plus font l’objet de tests, mais étant donné que les faux billets de 20 et 50 euros représentent maintenant quelque 80% de la totalité des faux billets, nous devons encore renforcer la sensibilisation des citoyens à ce problème. Malheureusement, la superficie de la zone où l’euro est utilisé est telle que la production de pièces contrefaites de haute qualité s’avère particulièrement attractive pour les faux-monnayeurs.


However, the most serious problem is employment because it is so very closely linked to the problem of social exclusion.

Toutefois, la question la plus sérieuse est cette de l'emploi, parce qu'elle est liée très étroitement au problème de l'exclusion sociale.


Kashmir evidently does not claim our full attention, but not because it is not a serious problem but precisely because of the praiseworthy efforts made by both India and Pakistan to contain this hotbed, which has been on the brink of sparking off a war that could have had incalculable consequences. This was possible thanks to the spirit of dialogue which still exists between India and Pakistan, despite their many problems.

Il est évident que le Cachemire n’attire pas toute notre attention, non parce que le problème est sans importance, mais bien précisément - et il nous faut en faire l’éloge - en raison des efforts tant de l’Inde comme du Pakistan pour que ce grave contentieux sur le point de déclencher une guerre aux conséquences probablement incalculables soit limité grâce à un esprit de dialogue qui, malgré les nombreux problèmes, existe encore entre l’Inde et le Pakistan.


Yet it cannot be denied that, on the whole, the position of women in Turkey remains a complex one. Serious problems still exist:

Mais ils ne doivent pas masquer le fait que, globalement, la situation des femmes reste difficile en Turquie et que de graves problèmes persistent:


Important progress has been achieved, but serious problems still need to be addressed concerning, inter alia, reinforcement of the rule of law, the administration of central government finances, the process of market liberalisation, the business climate, the restoration of open communications, and environmental protection.

Des progrès importants ont été accomplis, mais de graves problèmes restent encore à régler, en ce qui concerne, notamment, le renforcement de l'Etat de droit, la gestion des finances de l'Etat, le processus de libéralisation des marchés, le climat des affaires, la réouverture des voies de communication et la protection de l'environnement.


The fisheries crisis may be out of the limelight, but I can assure the House that a serious problem still exists.

La crise des pêches n'est peut-être plus à l'avant-scène, mais je puis assurer à la Chambre qu'elle sévit toujours.


Senator Carstairs warned that the motion of Senator Stollery posed some serious problems. This was because the report proposed for adoption was not actually before the Senate, since it had died with the prorogation of the previous session.

Le sénateur Carstairs a signalé que la motion du sénateur Stollery posait de graves problèmes car le Sénat n'avait pas été saisi du rapport dont on proposait l'adoption, ce rapport étant resté en plan au moment de la prorogation de la dernière session.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serious problem still further because' ->

Date index: 2023-08-04
w