Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aggravates a serious problem still further because " (Engels → Frans) :

Moreover, this state of emergency aggravates a serious problem still further because in a manner of speaking it opens up a second front, that of Islamic terrorism.

De plus, l’état d’urgence aggrave un problème déjà sérieux car d’une certaine façon il ouvre un second front, celui du terrorisme islamique.


Moreover, this state of emergency aggravates a serious problem still further because in a manner of speaking it opens up a second front, that of Islamic terrorism.

De plus, l’état d’urgence aggrave un problème déjà sérieux car d’une certaine façon il ouvre un second front, celui du terrorisme islamique.


Crash helmet use among moped riders is still a serious problem, whether because of weak regulations, poor compliance or ineffective penalties.

Concernant les usagers de cyclomoteurs, le port du casque demeure un problème sérieux, que ce soit par l'insuffisance des règles, de leur respect ou encore à cause de l'inefficacité des sanctions.


I would like to think that my view is that Bill S-4 is not a prudent step because it is a change that, if left alone, will further debase the legitimacy and the functioning of the Canadian Senate, and that would be a serious problem.

J'estime que le projet de loi S-4 n'est pas une initiative prudente parce qu'il introduit un changement qui, à lui seul, va saper davantage la légitimité et le fonctionnement du Sénat canadien et que cela causera un problème grave.


Now, I'm not saying that it's not still a serious problem, because it very much is a serious problem.

Or, je ne dis pas que cela ne constitue pas toujours un grave problème, car c'est toujours un grave problème.


There are still 1,400 highway deaths caused by alcohol every year in Canada, and we have a serious problem to deal with. However, I don't want to be entirely pessimistic as my colleague seems to suggest, because we have made some progress as a society.

On a encore 1 400 morts sur les routes annuellement au Canada à cause de l'alcool et on a un problème grave à régler, mais je ne veux pas être entièrement pessimiste comme mon collègue risque de le laisser entendre, parce qu'il y a quand même des progrès sociétaux qui se sont faits.


Kashmir evidently does not claim our full attention, but not because it is not a serious problem but precisely because of the praiseworthy efforts made by both India and Pakistan to contain this hotbed, which has been on the brink of sparking off a war that could have had incalculable consequences. This was possible thanks to the spirit of dialogue which still exists between India and Pakistan, despite their many problems.

Il est évident que le Cachemire n’attire pas toute notre attention, non parce que le problème est sans importance, mais bien précisément - et il nous faut en faire l’éloge - en raison des efforts tant de l’Inde comme du Pakistan pour que ce grave contentieux sur le point de déclencher une guerre aux conséquences probablement incalculables soit limité grâce à un esprit de dialogue qui, malgré les nombreux problèmes, existe encore entre l’Inde et le Pakistan.


1. Strongly criticises the Commission for not officially transmitting the progress report required under Article 15 of the OLAF Regulation to the European Parliament and the Council until 31 July 2003, more than a year late; notes that the report has already been overtaken by events, because it provides no answers to serious problems in the Office's investigative activities which had long been discernible and have now become obvious as a result of the Eurostat case; regards this as further proof tha ...[+++]

1. critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière; voit dans ce fait une preuve supplémentaire de ce qu'il était erroné de concentrer les compétences en matière d'établissement du b ...[+++]


– I really think, ladies and gentlemen, there must have been a quite serious problem, because I did intend, and I still do intend, to allow Mr Prodi to take the floor.

- Je crois vraiment, mes chers collègues, qu’il y a dû avoir un problème assez grave, parce que j’avais, et j’ai toujours, l’intention de donner la parole à M. Prodi.


It sounded to me like something they really weren't that committed to, if I can be so aggressive, and I really feel it's still warranted to be aggressive about this because it's such a serious problem.

J'ai eu l'impression qu'ils ne voulaient pas vraiment s'engager, si je puis me permettre, et je crois que c'est un problème grave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aggravates a serious problem still further because' ->

Date index: 2022-09-07
w