Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sentences in our already overcrowded jails " (Engels → Frans) :

In subparagraph (ii)(A), if the place is one frequented by young people, like the rave where we have heard that people receive convictions, then it is more likely that the young people will be the ones who serve time under mandatory minimum sentences in our already overcrowded jails and prisons.

En ce qui concerne la division 5(3)a)(ii)(A), si l'infraction est commise dans un endroit fréquenté par des jeunes, par exemple sur les lieux d'un rave où, d'après ce que nous avons entendu, des jeunes sont arrêtés, puis déclarés coupables d'infractions liées aux drogues, alors il est plus probable que ce soit des jeunes qui purgent des peines minimales obligatoires dans nos prisons déjà surpeuplées.


We had great difficulty, at the time, in saying that we would be unable to support the Stones event if we could not set up an on- site hospital, recognizing that it was on a weekday; the impact it would have on our already overcrowded hospitals throughout not only the city, but also the GTA; and, of course, the impact of providing not only emergency medical services, but fire and other emergency services as well.

À l'époque, nous avons eu beaucoup de mal à dire que nous ne pourrions assurer les services pour le concert des Rolling Stones si nous ne pouvions pas mettre en place un hôpital sur les lieux, en reconnaissant qu'il s'agissait d'un jour de semaine; l'impact que cela aurait sur nos hôpitaux déjà encombrés non seulement dans la ville, mais aussi dans la Région du Grand Toronto; et, naturellement, l'impact de fournir non seulement des services médicaux d'urgence, mais également des services d'incendie et d'autres s ...[+++]


In particular, I am concerned about the effect of mandatory minimum sentencing provisions on our already overcrowded prisons, the lack of access to programs and services for inmates and the replacement of the principle that corrections services use the least restrictive measures with what is necessary and proportionate.

Je suis particulièrement préoccupée par les effets des peines minimales obligatoires sur nos prisons déjà surpeuplées, le manque d'accès à des programmes et à des services pour les détenus et le remplacement du principe voulant que les services correctionnels emploient les méthodes les moins restrictives possibles par la prise de mesures nécessaires et proportionnelles.


If a place is frequented by young people, then it is more likely young people who will be doing time under the MMs in our already overcrowded jails and prisons.

Si l'endroit est fréquenté par des jeunes, il y a de bonnes chances que ce soit des jeunes qui seront condamnés à purger une PMO dans des pénitenciers et les prisons déjà surpeuplées.


The imposition of a minimum jail sentence of six years, or ten years where the circumstances make the crime more serious, should be sufficient to bring trafficking in human beings within the scope of other instruments already adopted for the purposes of enhancing police and judicial cooperation in the European Union against organised crime.

La fixation d'une peine maximale de minimum 6 ans ou 10 ans en cas de circonstances aggravantes devrait suffire à intégrer la traite des êtres humains dans la coopération européenne policière et judiciaire aux fins de la lutte contre la criminalité organisée.


Rather they are attracted to our already overcrowded and overburdened metropolitan areas like Vancouver, Toronto and Montreal.

Ils sont davantage attirés par nos grandes villes déjà surpeuplées, comme Vancouver, Toronto ou Montréal.


76. Deplores and voices its concern at the deterioration of living conditions in prisons, as highlighted by reports by International Prison Watch (Observatoire international des prisons), above all as a result of overcrowding, the indiscriminate mixing of those being held awaiting trial and those who have already been sentenced, and the fact that prisons frequently fail to provide work and educational, cultural and sporting activit ...[+++]

76. déplore et s'inquiète de la détérioration des conditions de vie dans les prisons de nombreux États membres telle qu'elle ressort des rapports de l'Observatoire international des prisons (OIP), qui est due notamment à la surpopulation, à la promiscuité des détenus en attente de jugement et de ceux dont le jugement a déjà été prononcé ainsi qu'à l'absence fréquente, à l'intérieur des structures carcérales, d'activités professionnelles, éducatives, culturelles et sportives indispensables pour préparer efficacement et véritablement le détenu à un retour à la vie civile;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sentences in our already overcrowded jails' ->

Date index: 2022-03-10
w