Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Vicemarshal of the Senate

Traduction de «senators that tomorrow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


A Springboard for Tomorrow: Creating Youth Volunteer Programs that Encourage the Development of Skills

Un tremplin pour demain : créer des programmes de bénévolat pour les jeunes qui favorisent le développement des compétences




Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, there have been consultations among the parties and it has been agreed that photographers will be allowed on the floor of the Senate this afternoon so that they may photograph the introduction of the new senators, and tomorrow so that they photograph the introduction of the new Clerk of the Senate with as little disruption as possible.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, sachez qu'il y a eu des consultations entre les partis et qu'il a été convenu d'admettre des photographes sur le parquet du Sénat cet après-midi pour qu'ils puissent photographier la présentation des nouveaux sénateurs, et demain, pour qu'ils puissent photographier la présentation du nouveau greffier du Sénat, en étant le plus discrets possible.


Similarly, the Members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats sincerely hope that the vote in the Czech Senate, expected tomorrow, will clear the way for the forthcoming ratification of the Treaty of Lisbon by the country holding the Council Presidency.

De la même façon, les députés du PPE espèrent vivement que le vote du sénat tchèque, attendu demain, ouvrira la voie à la ratification prochaine du traité de Lisbonne par le pays qui assume la présidence du Conseil.


You have had some difficult times but ultimately, Mr Vondra, I like to think that tomorrow is going to be a great day in the Czech Senate and (‘Are we never to say how we feel?’, as a classic writer said) I feel and will feel great pride when the Czech Republic ratifies the Treaty of Lisbon tomorrow.

Vous en avez fait la preuve et je vous en remercie. Vous avez traversé des périodes difficiles, mais en fin de compte, M. Vondra, j’aime à penser que demain sera une grande journée au sénat tchèque et («Ne devons-nous jamais dévoiler nos sentiments?», a dit un écrivain classique) je ressens et ressentirai une grande fierté lorsque la République tchèque ratifiera le traité de Lisbonne demain.


Tomorrow the Czech Senate will vote on the Treaty, with a three-fifths majority required.

Demain, le sénat tchèque procèdera au vote sur le traité, à la majorité des trois quarts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We were, of course, looking at this as preparation, without prejudice to the ratification that will, hopefully, take place tomorrow in the Czech Senate and later in the year in Ireland, but we will return to that with the preparatory work having been done if the Treaty is ratified.

Nous avons bien sûr abordé ce sujet à titre préparatoire, sans préjudice de la ratification qui, je l’espère, aura lieu demain au Sénat tchèque et, plus tard dans l’année, en Irlande, mais nous y reviendrons avec le travail préparatoire effectué, si le Traité est ratifié.


As you all probably know, tomorrow there will be a vote on the ratification of the Lisbon Treaty in the Czech Senate.

Comme vous le savez probablement, demain aura lieu la ratification du traité de Lisbonne au sénat tchèque.


Second, I should tell honourable senators that tomorrow, at 5:45 p.m., the committee will be meeting with the Auditor General of Canada.

Deuxièmement, je dois dire aux sénateurs que demain, à 17 h 45, le comité rencontrera le vérificateur général du Canada.


The Senate has not yet debated, discussed or concluded its views on our report, so I simply want to advise honourable senators that, tomorrow, the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders will commence to act as if it is the committee from which the alleged breach has sprung.

Comme le Sénat n'a pas encore débattu, discuté, ni jugé notre rapport, je demande simplement à informer les sénateurs que, demain, le Comité sénatorial permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure commencera à agir comme s'il était le comité au privilège duquel on aurait porté atteinte.


That the Law Clerk report his opinion to the Senate by tomorrow.-(Honourable Senator Carstairs).

Que le légiste fasse rapport de son avis au Sénat demain au plus tard.-(L'honorable sénateur Carstairs).


It is hoped that Senator Kirby will be able to give us a report as to those arrangements when the Senate resumes tomorrow afternoon.

J'espère que le sénateur Kirby sera en mesure de faire rapport sur les dispositions en question lorsque le Sénat reprendra ses travaux demain après-midi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senators that tomorrow' ->

Date index: 2020-12-11
w