Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Deputy Speaker of the Senate
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Marshal of the Senate
Paranoia
Polish Senate
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Senate
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Vicemarshal of the Senate

Traduction de «senators that some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le diagnostic doit reposer sur les anomalies du comport ...[+++]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


A permanent thyroid hormone deficiency that is present from birth. The majority of cases are asymptomatic but some may have features of hypothyroidism including decreased activity and increased sleep, feeding difficulty and constipation, prolonged ja

résistance périphérique aux hormones thyroïdiennes


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Do we not acknowledge the legitimacy of the elected representatives, Members of Parliament, senators and some of our fellow MEPs?

Refusons-nous de reconnaître la légitimité des représentants élus, des députés, des sénateurs et de certains de nos collègues députés européens?


Do we not acknowledge the legitimacy of the elected representatives, Members of Parliament, senators and some of our fellow MEPs?

Refusons-nous de reconnaître la légitimité des représentants élus, des députés, des sénateurs et de certains de nos collègues députés européens?


More important, Senator Cools alleges that through several exchanges that occurred between her and Senator LaPierre — some recorded in the Debates of the Senate, some not — Senator LaPierre showed disrespect to a justice of the British Columbia Supreme Court.

Cette dernière a surtout allégué que, durant plusieurs échanges entre elle-même et le sénateur Lapierre, certains enregistrés dans les Débats du Sénat et d'autres non, le sénateur Lapierre s'est montré irrespectueux envers un juge de la Cour suprême de la Colombie-Britannique.


Hon. Pat Carney: Honourable senators, yesterday I read into the Senate record some of the letters and e-mails that were sent to the Senate through my office from some British Columbians who are concerned with the provisions of Bill C-9, dealing with the Nisga'a Final Agreement.

L'honorable Pat Carney: Honorables sénateurs, hier, j'ai lu au Sénat certaines des lettres et des courriels qui ont été envoyés au Sénat par l'entremise de mon bureau par quelques habitants de la Colombie-Britannique qui s'inquiètent des dispositions du projet de loi C-9 portant sur l'Accord définitif nisga'a.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, in some brief remarks that I made a week ago at a reception we held in honour of some of my colleagues and friends who are retiring from the Senate, I spoke of the wisdom and the strong sense of responsibility that the work of this historic institution demands.

Honorables sénateurs, au cours d'une brève allocution que je prononçais il y a une semaine à l'occasion d'une réception organisée en l'honneur de certains de mes collègues et amis qui quittent le Sénat, j'ai évoqué la sagesse et le sens poussé des responsabilités que cette institution historique exige de ceux qui y siègent.


I am extremely afraid that we will end up with some rather strange measures such as a Senate of national Members of Parliament, a Mr Euro or a Mr WTO, further diminishing of Parliament's powers or further marginalisation of Parliament, or some other protocol such as that proposed on the WTO which, if it were adopted, would reduce the Commission to a puppy dog on multiple leashes held by many different owners, each one pulling in a different direction.

Je crains fort que nous ne nous retrouvions en face d'une disposition bizarre : un sénat composé de députés nationaux, un M. Euro ou un M. OMC, une autre diminution ou marginalisation des pouvoirs du Parlement, voire un autre protocole tel que celui proposé sur l'OMC qui, s'il était adopté, réduirait la Commission à l'état du petit chien tenu en laisse par plusieurs maîtres tirant tous dans une direction différente.


When Mr Puerta mentioned some of ETA’s victims, he made no reference to someone who was killed by ETA 16 years ago. I believe he did this out of respect for me. The person I am talking about was a socialist senator who was also a member of the Basque regional parliament. His name was Enrique Casas.

Lorsque mon collègue Alonso Puerta a parlé de certaines victimes de l'ETA, il n'a pas nommé - et je pense qu'il l'a fait par respect envers ma personne - une personne que l'ETA a tuée il y a 16 ans, un sénateur socialiste, siégeant également au parlement basque, qui s'appelait Enrique Casas.


It is important for us to make that distinction and to recognise that it is the Senate and the Members of Congress as a whole on whom we need to put some pressure.

Il est important que nous fassions cette distinction et que nous admettions que c'est sur le sénat et les membres du Congrès dans leur ensemble qu'il nous faut mettre la pression.


In view of the fact that he supported the amendment put forward by Senator MacEachen some time ago to exempt all reading material from the GST, in view of the fact that he would have supported the proposal made by Senator Frith to exempt all reading material from the GST, in view of the fact that the bill put forward by Senator Di Nino is word for word what Senator Frith had put forward some time ago, can he explain why he changed his mind so quickly and with so few satisfactory explanations?

Étant donné qu'il a appuyé l'amendement du sénateur MacEachen dans le temps pour exempter la TPS de tout ce qui était écrit, étant donné qu'il aurait appuyé le projet du sénateur Frith qui aurait exempté tout ce qui était écrit de la TPS, étant donné que le projet de loi présenté par le sénateur Di Nino est mot à mot ce que le sénateur Frith avait présenté dans le temps, peut-il nous expliquer pourquoi il a changé si rapidement d'idée et avec très peu d'explications acceptables?


More importantly, Senator Cools alleges that, through several exchanges that occurred between her and Senator LaPierre, some recorded in Debates, some not, Senator LaPierre showed disrespect to a Justice of the British Columbia Supreme Court.

Cette dernière a surtout allégué que, durant plusieurs échanges entre elle-même et le sénateur LaPierre, certains enregistrés dans les Débats et d'autres non, le sénateur LaPierre s'est montré irrespectueux envers un juge de la Cour suprême de la Colombie-Britannique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senators that some' ->

Date index: 2023-03-08
w