Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senators heard what senator gerstein " (Engels → Frans) :

Fourth plea in law, that the General Court erred in holding that, in relation to the plea that there had been a breach of the rights of defence, Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard (para. 108 of the Judgment):

Quatrième moyen, selon lequel le Tribunal a commis une erreur en déclarant, en rapport avec l’argument pris de la violation des droits de la défense, que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué ce qu’il aurait fait valoir s’il avait été entendu (point 108 de l’arrêt):


In those circumstances, the General Court erred in law in holding that Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard

dans ces circonstances, le Tribunal a commis une erreur en droit en déclarant que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué les éléments qu’il aurait invoqués s’il avait été entendu.


Honourable senators heard what Senator Gerstein, Deputy Chair of the Standing Senate Committee on National Finance, has said with respect to the report that we filed and the questioning of Treasury Board in relation to it.

Les sénateurs ont entendu ce que le sénateur Gerstein, vice- président du Comité sénatorial permanent des finances nationales, avait à dire au sujet du rapport que nous avons déposé et des interrogations par rapport au Conseil du Trésor à cet égard.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, first, let me say how dismayed I have been in the last few days to hear what I have heard from several honourable senators about what has been going on or not going on in the Standing Joint Committee on Official Languages.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, tout d'abord, je dois dire à quel point j'ai été consterné, ces derniers jours, lorsque certains sénateurs m'ont fait savoir ce qui se passait au Comité mixte permanent des langues officielles.


I suggest to our new and talented senators that what you heard on Tuesday was the rhetoric of what could be - not what is.

Je dirai à nos nouveaux et talentueux sénateurs que ce qu'ils ont entendu mardi était la rhétorique de ce qui pourrait être - non de ce qui est.


I would not expect that Senator Lynch-Staunton will rush out of the meeting this afternoon and tell the press: " You should have heard what we just heard in there!" I do not think that that is his intention at all.

Je ne crois pas que le sénateur Lynch-Staunton va se ruer à l'extérieur de la salle, cet après-midi, pour aller dire à la presse: «Si vous saviez ce que nous venons d'entendre!» Je ne crois pas que ce soit son intention.


Hon. Richard J. Doyle: Honourable senators, you have heard what I have heard.

L'honorable Richard J. Doyle: Honorables sénateurs, vous avez entendu ce que j'ai entendu.


I hope that the senator in particular and his colleagues in the Senate and the House of Representatives will reflect very carefully on what I said.

J'espère que ce sénateur et ses collègues au sénat et à la chambre des représentants réfléchiront minutieusement aux propos que j'ai tenus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senators heard what senator gerstein' ->

Date index: 2024-12-21
w