Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be assured that
Deputy Speaker of the Senate
Educate staff on call quality assurance
Enable quality assurance standards for vehicles
Endowment assurance
Ensure quality assurance standards for a vehicle
Ensure quality assurance standards for vehicles
Ensuring quality assurance standards for vehicles
Instruct staff on call quality assurance
Life assurance
Life insurance
Marshal of the Senate
Polish Senate
Quality assurance approaches
Quality assurance arrangements
Quality assurance methodologies
Quality assurance plans
Rest assured that
Senate
Senate of the Republic of Poland
Speaker of the Senate
Teach staff on call quality assurance
Train staff on call quality assurance
Vicemarshal of the Senate
Whole life assurance

Vertaling van "senator that assurance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


rest assured that [ be assured that ]

tenir pour certain que


educate staff on call quality assurance | instruct staff on call quality assurance | teach staff on call quality assurance | train staff on call quality assurance

former le personnel à l'assurance de la qualité des appels


ensure quality assurance standards for a vehicle | ensuring quality assurance standards for vehicles | enable quality assurance standards for vehicles | ensure quality assurance standards for vehicles

garantir le respect des normes d'assurance qualité des véhicules


quality assurance approaches | quality assurance arrangements | quality assurance methodologies | quality assurance plans

méthodes d’assurance qualité | méthodes de contrôle de la qualité


life assurance [ endowment assurance | life insurance | whole life assurance ]

assurance vie [ assurance directe sur la vie ]


Characteristics and parameters that must be common to assure black interoperability between the NATO narrow band secure voice system n2 (NBSVS 2) and the tactical narrow band secure voice terminal - type 1 (TNBSVT-1)

Caractéristiques et paramètres qui doivent être communs pour assurer l'intéropérabilité noire entre le système n2 de téléphone numérique protégé à bande étroite de l'OTAN ( NBSVS 2) et le terminal tactique de téléphonie protégée à bande étroite de type 1


Modulation and coding characteristics that must be common to assure interoperability of 2400 Bps wireline modems for use in a narrow-band secure voice systems

Caractéristiques de modulation qui doivent être communes pour assurer l'intéropérabilité des modems sur les lignes métalliques à 2400 bit/s destinés aux systèmes protégés de téléphone à bande étroite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis Conference achievements, with the objective of a two-state solution; urges both partners to work closely ...[+++]

26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et sur les résultats de ...[+++]


26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis Conference achievements, with the objective of a two-state solution; urges both partners to work closely ...[+++]

26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et sur les résultats de ...[+++]


25. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis Conference achievements, with the objective of a two-state solution; urges both partners to work closely ...[+++]

25. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le Quatuor; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et sur les résultats de ...[+++]


In the Senate I can assure you that this is not easy when our senators are travelling in Europe and are facing the same problem as I do in this building.

Au Sénat, je peux vous assurer que cela n’est pas chose aisée surtout lorsque nos sénateurs voyagent en Europe et sont confrontés au même problème que moi dans ce bâtiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The committee has to weigh, on one hand, the suspicion cast by the Member on the accusations brought against him by the Czech authorities, and, on the other hand, the fact that the Senate has already waived his immunity in the same case and all the satisfactory responses and assurances furnished by the Minister of Justice, which has fully collaborated with the Committee on Legal Affairs.

La commission doit évaluer, d'une part, les doutes jetés par le député sur les accusations portées contre lui par les autorités tchèques, et, d'autre part, le fait que le sénat a déjà levé son immunité dans la même affaire ainsi que toutes les réponses et les assurances satisfaisantes transmises par le ministre de la justice, qui a pleinement collaboré avec la commission des affaires juridiques.


Can the Leader of the Government in the Senate please assure honourable senators that the budget, scheduled to be delivered in early December, will provide the five-year fiscal framework needed to assure Canada's financial markets that the government in fact has in place a proper plan that is sustainable, not just in the short term but to the medium and long term as well?

Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle affirmer aux honorables sénateurs que le budget, qui doit être déposé au début décembre, fournira le cadre budgétaire quinquennal nécessaire pour prouver aux marchés financiers du Canada que le gouvernement s'est doté d'un plan adapté à la situation, qu'il l'a mis en oeuvre et qu'il pourra s'y tenir, pas juste à court terme mais également à moyen et à long termes?


Senator Boudreau: I will give the honourable senator that assurance, but the best assurance is the statements that the Minister of Finance himself has made in response to questioning.

Le sénateur Boudreau: Je vais donner cette assurance à l'honorable sénateur, mais les déclarations que le ministre des Finances a faites en réponse aux questions qui lui ont été posées sont la meilleure garantie possible.


Possible Strike by Western Nations-Bombing of Storage Facilities for Weapons of Mass Destruction-Provision of Protective Clothing for Military Personnel-Government Position Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, can the Leader of the Government in the Senate also assure us that any member of the service who is assigned to the Persian Gulf will be outfitted with the most up-to-date equipment so that he or she is protected from any possible circumstances that might arise there?

L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement au Sénat peut-il nous assurer que tous les militaires qui seront affectés au golfe Persique seront pourvus de l'équipement le plus moderne afin d'être protégés là-bas contre tout danger possible?


Senator Fairbairn: Honourable senators, I assure my honourable friend that the ministers involved will have as a priority the assurance that the equipment to be purchased will be fully capable of doing the job.

Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je peux assurer mon honorable collègue que la priorité des ministres concernés sera d'acheter du matériel permettant aux sauveteurs d'accomplir efficacement leur travail.


Senator Spivak: Can the Leader of the Government in the Senate then assure us that there will be legislation introduced, and that this legislation will be very severe on the matter of advertising of cigarettes for young people?

Le sénateur Spivak: Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous donner l'assurance qu'un projet de loi sera présenté et qu'il sera très sévère à l'égard de la publicité sur les cigarettes qui est destinée aux jeunes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator that assurance' ->

Date index: 2021-09-03
w