Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate committee
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Suite of the Speaker of the Senate
Triple E Senate
Triple E senate
Vicemarshal of the Senate

Traduction de «senator rossiter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat




Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Cools, Senate DeWare, Senator Forest, Senator Lavoie-Roux, Senator Losier-Cool, Senator Maheu, Senator Rossiter, and Senator Anderson has replaced Senator Perrault.

Le sénateur Cools, le sénateur DeWare, le sénateur Forest, le sénateur Lavoie-Roux, le sénateur Losier-Cool, le sénateur Maheu, le sénateur Rossiter et le sénateur Anderson qui a remplacé le sénateur Perrault.


The Honourable Senator Forrestall moved, seconded by the Honourable Senator Rossiter, that the Bill be referred to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.

L'honorable sénateur Forrestall propose, appuyé par l'honorable sénateur Rossiter, que le projet de loi soit renvoyé au Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.


Senator Stratton, Senator Chalifoux, Senator Fairbairn, Senator Hays, Senator Rossiter, Senator Robichaud, Senator Taylor and Senator Hervieux-Payette have all put in hours and hours of work and made tremendous contributions.

Quant aux sénateurs Stratton, Chalifoux, Fairbairn, Hays, Rossiter, Robichaud, Taylor et Hervieux-Payette, ils ont tous consacré à cette étude des heures de travail et apporté une précieuse collaboration.


DEFERRED DIVISION At 3:45 p.m., pursuant to the Order adopted earlier this day, the Senate proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion in amendment of the Honourable Senator Rossiter to the motion of the Honourable Senator Banks, seconded by the Honourable Senator Chalifoux, for the third reading of Bill C-27, An Act respecting the national parks of Canada.

VOTE DIFFÉRÉ À 15 h 45, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, le Sénat aborde le vote par appel nominal différé sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Rossiter, à la motion de l'honorable sénateur Banks, appuyée par l'honorable sénateur Chalifoux, tendant à la troisième lecture du projet de loi C-27, Loi concernant les parcs nationaux du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In amendment, the Honourable Senator Kinsella moved, seconded by the Honourable Senator Rossiter, that the Bill be not now read a third time but that the Bill be referred back to the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources for consideration of amendments to the Bill that would accurately reflect the concerns raised in the Committee's Third Report on Bill C-5, An Act respecting the protection of wildlife species at risk in Canada, presented in the Senate on December 4, 2002.

En amendement, l'honorable sénateur Kinsella propose, appuyé par l'honorable sénateur Rossiter, que le projet de loi ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit renvoyé au Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles pour que soient examinés des amendements au projet de loi qui tiendraient compte des appréhensions soulevées dans le troisième rapport du Comité sur le projet de loi C-5, Loi concernant la protection des espèces sauvages en péril au Canada, présenté au Sénat l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator rossiter' ->

Date index: 2021-04-09
w