Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator robertson had perhaps once again " (Engels → Frans) :

However, Senator Robertson had perhaps once again forgotten that a meeting of the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders was scheduled for March 9.

Cependant, le sénateur Robertson avait peut-être, encore une fois, oublié qu'une réunion du comité permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure devait avoir lieu le 9 mars 1999.


I had asked the services to perhaps make this generally known once again.

J’ai suggéré aux services de rappeler cela à tout le monde.


That is something with which the Liberals had a great degree of difficulty for many, many years, even though, as we have seen, many, many reports told them to do exactly that, to reduce those loopholes, and they did not do it. Once again, perhaps out of this will come a sense of more fairness in the tax system.

C'est un point qui a posé beaucoup de difficulté aux libéraux pendant de nombreuses années même si, comme nous l'avons vu, des tas de rapports leur disaient de faire exactement cela, de réduire ces échappatoires fiscales, mais ils ne l'ont pas fait.


Perhaps the administration could once again go through various points with me this evening, so that tomorrow we will in fact be able to adopt something going further than what we had initially had submitted to us.

Ce soir, l’administration pourrait peut-être aborder à nouveau avec moi quelques aspects afin que nous puissions être à même, demain, d’adopter un rapport plus avancé que les propositions qui nous avaient été soumises initialement.


Senator Robertson: Perhaps Senator Nolin could explain that to me again.

Le sénateur Robertson: Le sénateur Nolin peut-il m'expliquer cela de nouveau?


Senator Banks: That would be my last question, chair, but at the risk of hitting the nail on the head once again, and perhaps by way of counter-sinking it, I would like to ask: The response that the chair has just asked for is not one that says, in effect — and I will use cartoon versions now; we are the subject of cartoons all the time — we do not want to hear that " We are working on it; '' we do not want to hear, with all respect, that " The department is moving towards finding a way to empanel a committee to study the possibility of ...[+++]

Le sénateur Banks : Voici ma dernière question, monsieur le président mais, au risque de taper encore une fois sur le clou, et peut-être pour bien l'enfoncer, je veux dire que la réponse qu'attend le président ne doit pas être — et je vais cette fois caricaturer puisque que nous faisons tous l'objet de caricatures en permanence — « Nous nous en occupons » ni, très respectueusement, « Le ministère avance vers une solution pour mettre sur pied un comité qui étudiera la possibilité de peut-être envisager de donner effet à cette question ».


Once again, might the Liberal party have had a change of heart, perhaps?

Encore une fois, est-ce que les libéraux auraient changé d'avis?




Anderen hebben gezocht naar : senator robertson had perhaps once again     services to perhaps     generally known once     known once again     that     once again perhaps     once     once again     perhaps     administration could once     could once again     senator     could explain     senator robertson perhaps     again     head     head once     head once again     liberal party have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator robertson had perhaps once again' ->

Date index: 2025-04-30
w