Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator mccoy will lead off and then senator fraser " (Engels → Frans) :

We are leading off with Senator McCoy, and then Senator Fraser.

Nous allons commencer par la sénatrice McCoy, puis la sénatrice Fraser.


I will lead off with a couple of quick questions and then I will defer to the rest of the senators.

Je vais amorcer la série de questions en posant quelques brèves questions, puis je m'en remettrai au reste des sénateurs.


Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I hope Senator McCoy will forgive me if I intrude into these proceedings at this time.

L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, j'espère que le sénateur McCoy me pardonnera de prendre part au débat sur ce sujet.


The Chair: For tomorrow, Senator McCoy will lead off and then Senator Fraser.

Le président : Pour demain, la sénatrice McCoy commencera et ensuite ce sera au tour de la sénatrice Fraser.


Senator McCoy: I got the impression that the court actually invited Parliament, we will say — and we are looking at the Senate as part of Parliament, too — to authoritatively establish privilege and, lacking that, then they went into the approach, applying necessity against the test, for whatever privilege was claimed.

Le sénateur McCoy : J'ai l'impression la Cour a invité le Parlement — et le Sénat fait partie du Parlement — à établir le privilège de manière péremptoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator mccoy will lead off and then senator fraser' ->

Date index: 2022-06-28
w