Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator gauthier that his amendment simply clarifies " (Engels → Frans) :

I do not agree with Senator Gauthier that his amendment simply clarifies what is contained in the section 41.

Je ne suis pas d'accord avec le sénateur Gauthier pour dire que sa modification clarifie simplement la teneur de l'article 41.


The amendments simply clarify the present attendance policy of the Senate and make it actually more responsible for senators, to ensure that they will never be accused of malingering.

Les modifications clarifient simplement la politique actuelle et accroissent la responsabilité des sénateurs à cet égard afin qu'ils ne soient jamais accusés d'être des fainéants.


The Hon. the Speaker: Perhaps I might help Senator Gauthier with his problem by pointing out that, with this arrangement in place, he would be able to move more than one amendment, should he wish.

Son Honneur le Président: Je pourrais peut-être aider le sénateur Gauthier à résoudre son problème en lui signalant que, de cette manière, il pourrait proposer plus d'un amendement s'il le voulait.


I should kindly suggest to our friend Senator Taylor that he reread his speech of this afternoon, and that he read the three amendments, one put by his colleague and friend beside him who nods in appreciation, Senator Watt, as well as those put forward by Senator Gauthier and Senator Grafste ...[+++]

Je suggère gentiment à notre ami le sénateur Taylor de relire son discours de cet après-midi ainsi que les trois amendements, dont l'un a été présenté par son collègue et ami qui est assis à ses côtés et qui hoche la tête en signe d'approbation, le sénateur Watts, et les autres, par les sénateurs Gauthier et Grafstein.


Senator Gauthier's bill amended section 41 of Part VII by adding a subsection (2), which clarifies the federal institutions' obligation to act to ensure that " positive measures'' are taken for the implementation of their commitments under subsection (1) to enhancing the vitality of Canada's official language minority communities and supporting their development.

Le projet de loi du sénateur Gauthier a modifié l'article 41 de la Partie VII par l'ajout du paragraphe 2, qui précise l'obligation des institutions fédérales à prendre des actions et à adopter des mesures positives pour assurer la mise en œuvre de l'engagement du gouvernement en vertu du paragraphe 1, c'est-à-dire favoriser l'épanouissement des minorités de langues officielles du Canada et appuyer le développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator gauthier that his amendment simply clarifies' ->

Date index: 2021-02-18
w