Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seen many frustrated " (Engels → Frans) :

For many years we have seen a great deal of consumer frustration with airlines. Once one gets to the airport, there are problems getting onto the aircraft and with departures, arrivals and luggage.

Depuis plusieurs années, les consommateurs sont frustrés à l'égard des compagnies aériennes, en raison des nombreux problèmes liés à l'embarquement, aux départs, aux arrivées et aux bagages.


Honourable senators, many of us have been extremely frustrated at the poor quality of language we have seen in the services provided by some of our air carriers.

Honorables sénateurs, plusieurs d'entre nous ont connu d'innombrables frustrations quant à la piètre qualité linguistique du service de certains de nos transporteurs aériens.


The reality, and I think the cause of the frustration that many dairy farmers feel, is that while they have seen to some extent what Mr Lyon referred to as the green shoots emerging, this money has not passed through into their bank accounts yet.

La réalité, et je pense la cause de la frustration que ressentent de nombreux producteurs laitiers, est qu’alors qu’ils ont vu apparaître dans une certaine mesure ce que M. Lyon a appelé les bourgeons de la reprise, cet argent n’est pas arrivé encore sur leurs comptes en banque.


You expressed the frustration of having seen so many of these discussions on what's going to be done and how we can innovate within a publicly funded health care system so that people are proud of it.

Vous avez exprimé votre frustration face aux nombreuses discussions portant sur ce qui va être fait et sur la manière d'innover dans le cadre d'un système de soins de santé à financement public de manière à ce que les gens puissent en être fiers.


I have seen many frustrated Liberal backbenchers over the last few months who have expressed a concern, because of the rules of parliament, that the government is now being run by the Prime Minister's Office, a few bureaucrats across the way in the Langevin Block, and the Minister of Finance and some of his people without any input from the ordinary member of parliament.

Au cours des derniers mois, j'ai vu de nombreux députés d'arrière-ban libéraux exaspérés qui ont dit craindre, du fait des règles du Parlement, que le gouvernement ne soit maintenant dirigé par le Cabinet du premier ministre, quelques bureaucrates de l'autre côté de la rue, dans l'édifice Langevin, et le ministre des Finances et certains de ses collaborateurs, sans que les simples députés puissent avoir leur mot à dire.


Being frank and fair also means that we need to praise Turkey for the new penal code, while pointing out to the reformers that this new penal code still contains far too many clauses and articles that can be misconstrued by the conservatives to frustrate the reformers, as we have seen in the case of the author Orhan Pamuk; that is why further changes are needed.

Si nous voulons être francs et justes, nous devons également féliciter la Turquie pour son nouveau code pénal, tout en insistant auprès des réformateurs sur le fait que ce nouveau code pénal contient encore trop de clauses et d’articles qui peuvent être mal interprétés par les conservateurs dans le but de contrarier les réformateurs, comme nous l’avons vu dans le cas de l’écrivain Orhan Pamuk. C’est la raison pour laquelle d’autres changements sont nécessaires.


Many of us have seen frustrated attempts to impose a change in culture in the civil service.

Beaucoup d'entre nous ont été témoins des vaines tentatives pour imposer un changement de culture dans la fonction publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen many frustrated' ->

Date index: 2023-06-09
w