Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seen in your own experience examples " (Engels → Frans) :

Senator Kroft: Have you seen in your own experience examples where that really works?

Le sénateur Kroft: .avez-vous personnellement des exemples où cela fonctionne réellement?


[10] Europe's own experience in establishing and modernising social security systems could, for example, be of particular interest to Asian partners in the wake of the Asian crisis.

[10] A titre d'exemple, l'expérience de l'Europe en matière de création et de modernisation des systèmes de sécurité sociale pourrait, à la suite de la crise asiatique, présenter un intérêt particulier pour ses partenaires dans cette région du monde.


Within parts of southern Africa, I personally have seen, from my own experiences, the consequences of trade and international agreements and things like that.

J'ai vu, de mes propres yeux, les conséquences des ententes commerciales, internationales et autres dans des parties de l'Afrique du Sud.


While Kashmir is primarily a bilateral issue with international implications, the EU can offer its own unique experience as an example of building peace and forging partnerships.

Quoique le Cachemire soit une question essentiellement bilatérale qui a des conséquences au niveau international, l'UE peut proposer son expérience unique en matière de paix et de partenariats.


How would you illustrate that in practical examples from your own experience?

Quels exemples pratiques me donneriez-vous d'après votre expérience?


Can Article 48(3) of Directive 2004/18/EC, in conjunction with Article 2 thereof, be interpreted as meaning that an economic operator which has its own experience but to a lesser degree than it would like to indicate to the contracting authority (for example, insufficient experience to submit a tender for the whole contract) may rely additionally on the capacities of other entities to improve its situation in the procedure?

Les dispositions combinées des articles 48, paragraphe 3, et 2 de la directive 2004/18/CE peuvent-elle être interprétées en ce sens qu’un opérateur économique disposant d’une expérience propre, mais dans une mesure moindre qu’il ne voudrait l’indiquer au pouvoir adjudicateur (par exemple, insuffisante pour déposer une offre sur l’ensemble des parties d’un marché), peut faire valoir également les capacités d’autre ...[+++]


They may even feel uncomfortable or unable to do so as a result of their own personal experiences. I would like to use my own experience growing up as a heterosexual in a very common family situation as an example.

Je prendrai pour exemple ma situation personnelle d'hétérosexuel ayant grandi dans un contexte familial très commun.


When we speak of flooding, as has been seen clearly in France and as can be seen in your own country, the consequences for land management of a failure to take precautions and of construction in flood zones are obvious.

Quand on parle des inondations, on l’a bien vu en France et on peut le voir dans votre pays, les conséquences, en termes d’aménagement du territoire, de l’absence de précautions, de la construction dans des zones inondables sont manifestes.


[10] Europe's own experience in establishing and modernising social security systems could, for example, be of particular interest to Asian partners in the wake of the Asian crisis.

[10] A titre d'exemple, l'expérience de l'Europe en matière de création et de modernisation des systèmes de sécurité sociale pourrait, à la suite de la crise asiatique, présenter un intérêt particulier pour ses partenaires dans cette région du monde.


Your particular contribution will be precisely to analyse and debate the question, taking as your starting point Eurobarometer and the monthly Europinion, your own experience and contacts and the indicators to which you have access, in an attempt collectively to define an information and communications strategy suited to present-day requirements.

Votre apport spécifique est précisément de réfléchir et discuter à partir de l'EUROBAROMETRE, de l'enquête mensuelle EUROPINION, des expériences et contacts que vous avez eus, de tous les indicateurs dont vous disposez, pour tenter de définir ensemble une stratégie d'information et de communication adaptée aux nécessités présentes .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seen in your own experience examples' ->

Date index: 2021-08-30
w