Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seek to make it possible once again " (Engels → Frans) :

In its opinion 'New economy, knowledge society and rural development: what prospects for young farmers?', the Committee considered that, in a Europe which is rapidly developing in the face of the challenges of globalisation and of the "new economy", society has begun to wonder once again about the future of agriculture and rural areas, and to seek development prospects capable of satisfying ...[+++]

L'avis « Nouvelle économie, société de la connaissance et développement rural : Perspectives pour les jeunes agriculteurs » estime que, dans une Europe en rapide évolution face aux défis de la mondialisation et de la « nouvelle économie », la société s'interroge sur l'avenir de l'agriculture et des zones rurales, et cherche des perspectives de développement pouvant répondre aux attentes des nouvelles générations.


As regards intelligent transport systems, TEN-T policy has helped in particular to prepare Galileo and the Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) ( major European projects which, once operational, are expected to make the use of transport infrastructure far more efficient. In road, rail and air transport, as in Vessel Traffic Management and River Information Services, ITS projects have been developed in a flexible way, on the basis ...[+++]

En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon flexibl ...[+++]


In the mid-1980s, the internal market changed the outlook for the European economy and after the crisis, the internal market can once again play this role to revitalise the EU economy making the EU a more attractive location for the production of goods and services.

Au milieu des années 1980, il a ouvert de nouveaux horizons à l’économie européenne et, en cette période de sortie de crise, il peut à nouveau jouer ce rôle et vivifier l’économie européenne en faisant de l’Union un lieu plus propice à la production de biens et de services.


I am not going to refer to Italy because I am now reading in the newspapers, including in Italian newspapers, that I have once again managed to make myself more unpopular.

Je ne vise pas ici l'Italie – car je lis, dans les journaux italiens également, que j'ai une nouvelle fois réussi à augmenter mon niveau d'impopularité dans ce pays.


(2) If the plan is rejected by the federal Minister, the territorial Minister or the designated Inuit organization, the Commission must, after considering the reasons, which it may make public, undertake once again any measures in relation to the holding of a public hearing under sections 50 to 52 that it considers necessary, make any changes that it considers appropriate and submit a revised draft land use plan to the Ministers and the designated Inuit organization.

(2) En cas de rejet de l’ébauche par l’un de ces ministres ou par l’organisation inuite désignée, la Commission d’aménagement prépare et leur présente une ébauche révisée du plan d’aménagement, après avoir étudié les motifs — qu’elle peut rendre publics —, pris une nouvelle fois, si elle l’estime nécessaire, tout ou partie des mesures afférentes à une audience publique prévues aux articles 50 à 52 et apporté les modifications qu’elle estime indiquées.


With great respect, I wonder if the Speaker might seek consent of the House once again.

Le Président pourrait peut-être demander encore une fois le consentement unanime de la Chambre.


To make matters worse, once again, we see the Harper government seeking to cut off any source of information that may lead Canadians to question the wisdom of its policies.

Comme si ce n'était pas assez, nous voyons le gouvernement Harper qui cherche à supprimer toute source d'information qui pourrait amener les Canadiens à remettre en question le bien-fondé de ses politiques.


The unwillingness of many Member States to comply with Council Framework Decisions, to which they all have agreed, makes it clear once again – why the EU’s area of justice needed the Lisbon Treaty.

Les réticences de plusieurs États membres à se conformer aux décisions‑cadres du Conseil, auxquelles ils ont tous souscrit, montrent une nouvelle fois pourquoi l'espace de justice de l'UE avait besoin du traité de Lisbonne.


That is why if the government proceeds with this legislation quickly it will find that members of the Liberal Party are anxious to cooperate, but we would urge the government to resist the temptation in these appointments to once again seek out partisan appointments or once again attempt to manipulate the process by which the minister is given a list of persons, men and women, qualified to be appointed to the superior courts.

Voilà pourquoi s'il agit promptement dans le cas de cette mesure, le gouvernement trouvera les députés du Parti libéral pressés de coopérer. Cependant, nous exhortons le gouvernement à résister à la tentation de procéder de nouveau à des nominations partisanes ou de tenter de nouveau de manipuler le processus consistant à fournir au ministre une liste de candidats, hommes et femmes, qui ont les compétences voulues pour devenir juges dans les tribunaux supérieurs.


For the purpose of fostering growth and job creation, it must once again be made more rewarding for entrepreneurs and enterprises to invest in the development and production of goods and services than to focus efforts, for example, on rent-seeking activities.

En vue d’accroître la croissance et la création d’emplois, il faut une fois encore qu’il devienne plus rémunérateur pour les entreprises et les entrepreneurs d’investir dans le développement et la production de biens et de services, plutôt que de concentrer leurs efforts sur des activités visant à maximiser les ventes.




Anderen hebben gezocht naar : make it possible once     to seek     face     wonder once     wonder once again     projects have been     expected to make     combined     makes it possible     projects which once     internal market     market can once     can once again     managed to make     have once     have once again     may make     undertake once     undertake once again     speaker might seek     with     house once     house once again     harper government seeking     make     matters worse once     once again     have agreed makes     comply     clear – once     once again seek     government proceeds     appointments to once     again be made     must once     must once again     seek to make it possible once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seek to make it possible once again' ->

Date index: 2022-04-12
w