Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seeing some rather substantial flip-flops " (Engels → Frans) :

We are seeing some rather substantial flip-flops in positions in party policy.

Nous voyons d'importantes volte-face dans la politique des partis.


It is rather amusing to see this huge flip-flop on the part of the official opposition, the only party opposing the legislation on some grounds on which it has now totally shifted.

Il est plutôt amusant de voir cette volte face de la part des députés de l'opposition officielle, qui étaient les seuls à s'opposer au projet de loi pour certains des motifs qu'ils défendent maintenant.


Indeed, according to the way we currently measure it, there is not a possibility of measuring productivity, because we measure the inputs rather than the outputs, but you can see some service sectors where it looks like there have been some quite substantial productivity gains.

En fait, avec le système actuel, nous ne pouvons pas mesurer la productivité, parce que nous mesurons les intrants plutôt que les extrants, mais on peut constater que, dans certaines branches de ce secteur, il y a eu des gains de productivité très importants.


I want to call on the European Parliament here, however, to do some serious soul-searching about why we so often insist on having codecision, only to give it up again as soon as we can actually use it, and about our flip-flopping attitude concerning data protection.

Je voudrais cependant demander au Parlement européen de s’interroger sérieusement afin de comprendre pourquoi nous insistons si souvent sur le fait d’agir via la procédure de codécision dans le seul but de l’abandonner à nouveau dès que nous pouvons l’utiliser effectivement, et de réfléchir à notre attitude changeante en ce qui concerne la protection des données.


Nonetheless, public funds - in some cases rather substantial - may be added to the private funds.

Des financements publics, parfois très importants, peuvent néanmoins venir s'ajouter aux financements privés.


Austria took some measures to reduce structural expenditures, but a balanced budget in 2002 was not achieved, rather the budgetary position weakened substantially to a deficit of 1.8 per cent of GDP.

Certaines mesures ont été prises pour réduire les dépenses structurelles, mais l'équilibre budgétaire n'a pu être atteint en 2002; au lieu de cela, les finances publiques se sont dégradées sensiblement, le déficit atteignant 1,8 % du PIB.


[8] While in some cases giving an opportunity to vulnerable groups to re-integrate into the labour market, previous employment in part-time work or on a fixed-term contract (rather than in a full-time, permanent job) reduces the probability of current full-time work substantially (twice as much for men as for women).

[8] Alors que l'occupation d'un emploi antérieur à temps partiel ou à durée limitée (plutôt qu'un emploi à plein temps assorti d'un contrat à durée illimitée) donne, dans certains cas, aux personnes appartenant à des groupes vulnérables une possibilité de réintégrer le marché du travail, elle réduit de manière significative (deux fois plus pour les hommes que pour les femmes) la probabilité d'accéder à un emploi à temps plein.


L. whereas the protection enjoyed by EU citizens depends on the legal situation in the individual Member States, which varies very substantially, and whereas in some cases parliamentary monitoring bodies do not even exist, so that the degree of protection can hardly be said to be adequate; whereas it is in the fundamental interests of European citizens that their national parliaments should have a specific, formally structured monitoring committee responsible for supervising and scrutinising the activities of the intelligence services; whereas even where monitoring bodies do exist, there is a strong ...[+++]

L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que ...[+++]


L. whereas the protection enjoyed by EU citizens depends on the legal situation in the individual Member States, which varies very substantially, and whereas in some cases parliamentary monitoring bodies do not even exist, so that the degree of protection can hardly be said to be adequate; whereas it is in the fundamental interests of European citizens that their national parliaments should have a specific, formally structured monitoring committee responsible for supervising and scrutinising the activities of the intelligence services; whereas even where monitoring bodies do exist, there is a strong ...[+++]

L. considérant que la protection des citoyens de l'UE dépend des situations juridiques qui existent dans les États membres, lesquelles sont très différentes et, dans certains cas, caractérisées par l'absence d'organe de contrôle parlementaire, ce qui fait que l'on ne saurait parler de protection suffisante; que les citoyens européens tiennent absolument à ce que leurs parlements nationaux disposent d'un organe de contrôle dûment et spécialement structuré pour surveiller et contrôler les activités des services de renseignements; que, ...[+++]


Exchange rate developments After a period of substantial fluctuations of some currencies between November 1994 and May 1995, which were the main reason for growing car price differentials as presented in the previous survey, exchange rate movements developed rather in the opposite direction between 1 May and 1 November 1995.

Evolution des taux de change Après une période de fluctuations substantielles de certaines monnaies entre novembre 1994 et mai 1995, qui ont été la cause principale d'augmentation des disparités des prix de voitures, comme l'avait montré l'enquête précédente, les mouvements des taux de change se sont orientés plutôt dans la direction opposée entre les 1er mai et 1er novembre 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seeing some rather substantial flip-flops' ->

Date index: 2022-03-15
w