Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «see how many omnibus bills there are to see whether there really » (Anglais → Français) :

I thought we had decided to go forward with these rule changes and monitor to see how many omnibus bills there are to see whether there really is a problem.

Nous avons décidé d'aller de l'avant avec ces changements au Règlement et de voir combien il y aurait de projets de loi omnibus pour déterminer s'il y a vraiment un problème.


So although we appreciate and can see that there are four existing mines, and they have navigated the regulatory process historically, we don't really know how many more could have navigated that process and how many more mines could have been there ...[+++]

Par conséquent, même si nous comprenons et constatons que quatre mines existent là-bas et que, dans le passé, les étapes du processus de réglementation ont été franchies, nous ne savons pas vraiment combien d'entreprises supplémentaires auraient pu les franchir et combien de mines supplémentaires auraient pu être établies.


I wonder whether the member, with his well intentioned bill, really did sit down and speak with the industry to see how it would impact it and see if there was any kind of a buy-in so that the intent, which is noble, would actually come to fruition, and we would actually see something happen.

Je me demande si le député qui a présenté ce projet de loi si bien intentionné a consulté les représentants de l'industrie pour voir quel effet aurait le projet de loi et si ses objectifs, quoique nobles, étaient réalisables, et pour voir si le projet de loi apporterait un vrai changement.


Even though his report has accomplished many things, there is one aspect I would like to mention in the short speaking time available to me, and that is that whether there really will be fair competition among sources of credit, and then perhaps also among those who apply for it, will be dependent on what is agreed in this House.

Même si ce rapport est excellent dans l’ensemble, je souhaiterais, pendant le bref temps de parole qui m’a été imparti, attirer l’attention sur l’aspect suivant: le fait de savoir si les établissements de crédit, et peut-être aussi ceux qui en font la demande opéreront vraiment, ou pas, dans des conditions de concurrence équitable dépendra des décisions que cette Assemblée prendra.


How many of them are economic at the kinds of prices we are likely to see over the next decade or so is still not known, but there are a lot of companies that are active in starting to get into coal bed methane to see whether they can produce it economically, and to examine the various technical questions associated with that.

Combien sont économiques avec le genre de prix que nous sommes susceptibles de voir dans les dix prochaines années environ, on ne le sait pas encore, mais beaucoup de compagnies ont activement entrepris de s'intéresser au méthane des bancs de houille pour voir s'il y a moyen de l'exploiter de façon économique, et elles examinent les divers aspects techniques qui y sont associés.


With regard to the economy, what you have done has been basically to rescue the Delors Plan – ten years later – to overcome the Ecofin Council's veto – which has been blocking this plan – and now you are proposing a series of actions which would really make sense, including the launch of a European loan, because here there is talk o ...[+++]

En ce qui concerne l’économie, vous avez essentiellement sauvé le plan Delors - dix ans après - pour surmonter le veto du Conseil Écofin - qui bloque ce plan - et vous nous proposez à présent une série de mesures qui se tiennent, notamment le lancement d’un prêt européen. Il y a matière à discussion ici quant à la manière dont la Banque européenne d’investissement peut y arriver, mais nous devrons voir si des capitaux privés - qui ...[+++]


There are increased concentrations of them in both people and the environment. There are many people who maintain that they entail major risks, while others question how large the risks involved in these substances really are.

Nombreux sont ceux qui revendiquent le fait qu'elles présentent des risques importants, tandis que d'autres remettent en question l'importance des risques liés à ces substances.


I suppose I cannot answer the question and I do not know if Ombudsman Richard did, whether there is really over- prescribing because I do not know how many students there are with ADD where it is necessary or how effective it is as a response.

J'imagine que je ne peux pas répondre à la question; je ne sais pas si l'ombudsman Richard y a répondu et s'il a dit que l'on prescrit en fait beaucoup trop de médicaments, car je ne sais pas combien d'étudiants atteints de TDA en ont besoin ou jusqu'à quel point ce médicament se révèle efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'see how many omnibus bills there are to see whether there really' ->

Date index: 2023-02-27
w