Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "security programme which has remained unchanged since 2004 despite " (Engels → Frans) :

The European Commission today requested Cyprus to adopt the updated version of their national civil aviation security programme which has remained unchanged since 2004 despite new changes introduced by European Union legislation.

La Commission européenne a demandé ce jour à Chypre d'adopter la version actualisée de son programme national de sûreté de l'aviation civile, qui n'a plus été modifié depuis 2004 en dépit de l'évolution de la législation de l'UE.


7. Strongly condemns the continued use of sexual violence against women as a weapon of war equal to a war crime; recognises the deep physical and psychological wounds that such abuses leave on the victims, along with the dramatic consequences for their families, stresses that this phenomenon needs to be addressed through victim support programmes and urges the mobilisation of political leadership with a view to putting forward a c ...[+++]

7. condamne avec force la persistance de l'utilisation de violences sexuelles contre les femmes comme une arme de guerre, cette forme de violence équivalant à un crime de guerre; mesure l'ampleur des blessures physiques et psychologiques que ces violences infligent aux victimes et les conséquences dramatiques qui en résultent pour les familles; souligne qu'il importe de lutter contre ce phénomène en mettant en œuvre des programmes d'aide aux victimes et demande instamment que les ...[+++]


The national civil aviation security programme of Cyprus which also includes the national quality control programme has not been updated since its establishment in 2004 and does therefore not reflect the significant changes introduced into EU legislat ...[+++]

Le programme national de sûreté de l'aviation civile de Chypre, qui comprend également le programme national de contrôle de la qualité, n'a pas été mis à jour depuis qu'il a été établi en 2004 et ne contient donc pas les modifications importantes apportées depuis à la législation de l'UE.


We have also proposed that the Erasmus programme’s mobility grant, which has remained unchanged since 1993, should be increased, for EUR 150 is an insufficient sum of money with which to go and live and study in another country, and makes support from parents, grandparents and relatives indispensable.

Nous avons également proposé que la bourse de mobilité du programme Erasmus, dont le montant est inchangé depuis 1993, soit augmentée, car la somme de 150 euros est insuffisante pour se rendre, vivre et étudier dans un autre pays, ce qui rend indispensable le soutien des parents, des grands-parents et de la famille.


Firstly, because I think that this reform is absolutely necessary to enable our institution to operate more efficiently and to put an end to its highly fragmented state, with rules that have remained unchanged despite successive enlargements and the increase in the size of our Assembly since 2004.

Tout d'abord, parce que je considère qu'il s'agit d'une réforme indispensable pour permettre un meilleur fonctionnement de notre institution et en finir avec la fragmentation qu'elle subit fortement, avec des règles qui sont restées inchangées malgré les élargissements successifs et la taille accrue de notre Assemblée depuis 2004.


4. Appeals to the US to come to a common approach with the EU on the issue of proliferation; calls in this respect on the US to review its policy towards Iran, which remains unchanged since the late 1970s; encourages the US to join the EU in its attempt to negotiate a long-term agreement to give Tehran trade, technology and security aid and guarantees in return for Iran suspending enrichm ...[+++]

4. demande aux États-Unis de définir avec l'UE une approche commune sur la question de la prolifération des armes nucléaires; invite, à cet égard, les États-Unis à revoir leur politique à l'égard de l'Iran, laquelle est demeurée inchangée depuis la fin des années soixante-dix; incite les États-Unis à soutenir les efforts déployés par l'UE en vue de négocier un accord à long terme prévoyant la fourniture à Téhéran d'une aide et de garanties aux chapitres des échanges commercia ...[+++]


The European Council stated in December 2004 that "since the Programme (The Hague Programme- the multi-annual programme strengthening Freedom, Security and Justice in the European Union) will run for a period during which the Constitutional Treaty will enter into force, a review of its implementati ...[+++]

Le Conseil européen de novembre 2004 déclaré qu'«étant donné que le programme (le programme de La Haye, c'est-à-dire le programme pluriannuel renforçant la liberté, la sécurité et la justice dans l’Union européenne) couvrira une période durant laquelle le traité constitutionnel entrera en vigueur, un suivi de sa mise en œuvre est jugé opportun».


LIFE is the only budget line for direct assistance for the environment in the Community budget, and one cannot help but note that it does not live up to our ambitions since the amounts allocated to it have been stagnating for years. Despite the enlargement which has already taken place, when we renewed the first LIFE programme to move on to the second, ...[+++]

LIFE est la seule ligne budgétaire d’intervention directe concernant l’environnement dans le budget communautaire et force est de constater qu’elle n’est pas à la hauteur des ambitions qui sont les nôtres puisque, depuis des années, les sommes qui lui sont consacrées stagnent : en dépit de l’élargissement qui a déjà eu lieu quand nous avons renouvelé le premier programme LIFE pour passer au second, en dépit de ...[+++]


The primary objective of the negotiations was to agree on a legal framework which would guarantee to the European nuclear industry, whenever it operates with US-obligated materials, security of supply, stability and long-term predictability. The Commission considers that these objectives have been attained, since the new agreement, which will remain in force ...[+++]

1. toute activité nucléaire non sensible, de même que toute opération d'enrichissement à concurrence de 20 %, toute irradiation de matières fissiles et tout examen post-irradiatoire impliquant la dissolution ou la séparation par voie chimique de matières nucléaires seront autorisées gratuitement et sans condition; 2. les retransferts à destination de pays tiers seront autorisés suivant les procédures fixées dans l'accord; 3. le stockage de matières fissiles sensibles sera possible dans toute installation conforme aux normes courantes de protection physique; 4. le retraitement et les modifications, au niveau de la forme ou de la teneur ...[+++]


With respect to vulnerabilities, it remains the legion's position, which has remained unchanged since its creation in 1926, that security remains a fundamental responsibility of the federal government.

La position de la Légion, au sujet des vulnérabilités, n'a pas changé depuis sa création en 1926; soit que la sécurité continue à être une responsabilité essentielle du gouvernement fédéral.




Anderen hebben gezocht naar : civil aviation security programme which has remained unchanged since 2004 despite     congolese security     victim support programmes     which     psychological wounds     situation remains     situation remains unchanged     sexual violence     congo in     civil aviation security     aviation security programme     cyprus which     legislation since     significant changes     been updated since     establishment in     erasmus programme     mobility grant which     have     which has remained     has remained unchanged     remained unchanged since     fragmented state     think     have remained     have remained unchanged     our assembly since     assembly since     remained unchanged despite     technology and security     its nuclear programme     towards iran which     calls in     which remains     which remains unchanged     remains unchanged since     strengthening freedom security     since the programme     period during which     december     review     since     first life programme     enlargement which     but note     appropriations remained     our ambitions since     for years despite     us-obligated materials security     legal framework which     commission considers     which will remain     been attained since     security     legion's position which     that     security programme which has remained unchanged since 2004 despite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'security programme which has remained unchanged since 2004 despite' ->

Date index: 2025-05-08
w