Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "security partners throughout the zhari–panjwai " (Engels → Frans) :

The 1 RCR Battle Group's efforts continue to be the provision of security, with their Afghan national security partners, throughout the Zhari–Panjwai area.

Le 1 RCR maintient ses efforts pour assurer la sécurité, avec ses partenaires nationaux afghans pour la sécurité, dans toute la région Zhari-Panjwai.


EU Member States have worked hand in hand with partner countries providing guidance when it comes to EU values and legislation to foster stability, security and prosperity throughout the Neighbourhood and enlargement regions".

Les États membres de l’UE ont collaboré étroitement avec les pays partenaires en leur fournissant des conseils sur les valeurs et la législation de l’UE dans le but de favoriser la stabilité, la sécurité et la prospérité dans l'ensemble des régions concernées par la politique de voisinage et l'élargissement».


JOINT POLICE SUBSTATIONS: For the last year, a number of Canadian soldiers have been posted to joint police substations throughout the Zhari-Panjwai District.

POSTES DE POLICE SATELLITES : Au cours de la dernière année, des soldats canadiens ont été affectés à des postes de police satellites dans les districts de Zhari et de Panjwayi.


27. Stresses the importance of coordination to combat the risks to global security, such as terrorism, failed states, trafficking in human beings, arms and drugs, organised crime, piracy and cyber-security, all of which constitute current threats in the Atlantic Basin; underlines the need to deepen comprehensive cooperation between all the countries of the Atlantic Basin in the fight against drug trafficking, a phenomenon which is on the rise throughout West Africa and the Sahel; welcomes the ...[+++]

27. souligne l'importance de la coordination afin de lutter contre les risques qui pèsent sur la sécurité mondiale, tels que le terrorisme, les États défaillants, la traite des êtres humains, les armes et les drogues, la criminalité organisée et la piraterie, ainsi que la cybercriminalité, qui constituent tous autant de menaces actuelles dans le bassin atlantique; met l'accent sur la nécessité d'approfondir la coopération globale entre tous les pays du bassin atlantique dans la lutte contre le trafic de drogues, qui est un phénomène croissant dans toute l'Afrique de l'Ouest et dans le Sahel; se réjouit du soutien des ...[+++]


U. whereas several drafts of a new law governing the activities of non-governmental organisations have raised concerns among civil society activists and organisations, whereas according to a letter by the Ministry of Insurance and Social Affairs any Egyptian NGO (or ‘local entity’) is prohibited from having contact with foreign partners (or ‘international entities’) without prior permission from public security bodies yet to be established , with the de facto effect of monitoring and limiting all forms of social activity or organisati ...[+++]

U. considérant que plusieurs projets de nouvelle loi régissant les activités des organisations non gouvernementales ont suscité des préoccupations parmi les militants et des organisations de la société civile; considérant que selon une lettre du ministère des affaires sociales, les ONG égyptiennes (ou entités locales) n'ont pas le droit d'avoir des contacts avec des partenaires étrangers (ou entités internationales) sans l'autorisation préalable des organismes de sécurité publique qui doivent encore être établis, ce qui a de facto po ...[+++]


69. Welcomes the Commission's Communication on an Agenda for Change and its emphasis on the intertwined nature of the objectives of development, democracy, human rights, good governance and security; welcomes the enhanced focus on partner countries' commitments in determining the mix of instruments and modalities at country level; simultaneously stresses the need to eliminate current and avoid future double standards; welcomes the translation of this policy into the Commission's Communication on The Future Approach to Budget Support to Third Countries, which states that ge ...[+++]

69. salue la communication de la Commission intitulée «Un programme pour le changement» et l'accent qui y est mis sur l'imbrication des objectifs de développement, de démocratie, de droits de l'homme, de bonne gouvernance et de sécurité; se félicite que l'accent soit mis davantage sur les engagements des pays partenaires pour la détermination des instruments et des modalités à combiner au niveau national; souligne, en même temps, la nécessité de ne pas agir en faisant deux poids, deux mesures, aujourd'hui comme à l'avenir; salue la ...[+++]


66. Welcomes the Commission’s Communication on an Agenda for Change and its emphasis on the intertwined nature of the objectives of development, democracy, human rights, good governance and security; welcomes the enhanced focus on partner countries’ commitments in determining the mix of instruments and modalities at country level; simultaneously stresses the need to eliminate current and avoid future double standards; welcomes the translation of this policy into the Commission’s Communication on The Future Approach to Budget Support to Third Countries, which states that ge ...[+++]

66. salue la communication de la Commission intitulée "Un programme pour le changement" et l'accent qui y est mis sur l'imbrication des objectifs de développement, de démocratie, de droits de l'homme, de bonne gouvernance et de sécurité; se félicite que l'accent soit mis davantage sur les engagements des pays partenaires pour la détermination des instruments et des modalités à combiner au niveau national; souligne, en même temps, la nécessité de ne pas agir en faisant deux poids, deux mesures, aujourd'hui comme à l'avenir; salue la ...[+++]


The commanding officer 1RCR Battle Group's main effort continues to be the provision of security with Afghan national security partners throughout the Zhari-Panjwayi area just west of Kandahar City — where we have been engaged since the summer — in order to contribute to the establishment of the Kandahar ADZ.

Le commandant du Groupement tactique du 1 bataillon RCG continue d'avoir pour mission première d'assurer la sécurité avec ses partenaires afghans de sécurité nationale dans toute la région de Panjwayi-Zhari, à l'ouest de Kandahar — où nous sommes engagés depuis l'été — afin de contribuer à la création de la ZDA Kandahar.


While success in Afghanistan can be measured only over a long period, the success of last month's operations increased the stability and security throughout the Zhari-Panjwai area, resulting in good progression of the Government of Canada governance and developments objectives.

Le temps demeure la seule mesure du succès connu en Afghanistan, mais les opérations menées avec succès le mois dernier ont permis d'accroître la stabilité et la sécurité dans l'ensemble de la région de Zhari-Panjwai, ce qui a favorisé le cheminement vers les objectifs du gouvernement du Canada en matière de gouvernance et de développement.


Over the last month, Joint Task Force Afghanistan continued the overarching Operation GARRANDY ZMARRAY to extend the presence of the security forces in the Zhari-Panjwai regions.

Au cours du mois dernier, la Force opérationnelle interarmées en Afghanistan a poursuivi le travail d'envergure de l'opération GARRANDY ZMARRAY visant à étendre la présence des forces de sécurité dans les régions de Zhari et de Panjwai.


w