Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sectors and are still somewhat reluctant » (Anglais → Français) :

Our financial institutions have acquired more expertise in the mining and natural resources sectors and are still somewhat reluctant to invest in high technology.

Nos institutions financières ont acquis davantage d'expertise dans le secteur des mines et des ressources naturelles et elles se montrent encore un peu réticentes à investir dans la haute technologie.


U.S. institutions are willing to invest, whereas our institutions are still somewhat reluctant to get their feet wet.

Leurs institutions sont prêtes à investir, tandis qu'ici, nos institutions font encore preuve d'un peu de réticence.


At the moment, the overwhelming majority of people are still somewhat reluctant to use mobile telephones when they are abroad due to the fear of the roaming bill.

À l'heure actuelle, l'écrasante majorité des personnes hésitent toujours à utiliser leurs téléphones portables à l'étranger en craignant la facture d'itinérance.


People are always somewhat reluctant to talk about pervasive developmental disorder.

Quand on parle de troubles envahissants du développement, c'est toujours avec un peu de retenue.


We are still waiting for somewhat more convincing efforts by the Croatian authorities to show that Croatia will be able to restructure its shipbuilding sector properly so that we can move forward in the field of competition policy where state aid is a very critical benchmark.

Nous attendons encore des efforts un peu plus convaincants de la part des autorités croates pour montrer que la Croatie sera capable de restructurer correctement son industrie de la construction navale, ceci afin de pouvoir progresser dans le domaine de la politique en matière de concurrence, où les aides publiques constituent un critère essentiel.


It is still a concern, as I understand from industry, even though they have accepted – perhaps somewhat reluctantly – that the only way to pay is collectively and fairly.

Si j'ai bien compris, c'est toujours un problème pour l'industrie, même s'ils ont accepté - peut-être un peu à contre cœur - le fait qu'un paiement collectif et juste représente la seule solution.


The reluctance of some countries to carry out the liberalisation which has been approved by all and the resistance of countries like France to detaching themselves from some of their flagship State enterprises are creating a two-speed Europe, where countries that fulfil their collective obligations see their progress threatened by the suspiciously aggressive tactics of enterprises that are still State-run towards recently liberalised sectors outside their natio ...[+++]

Les réticences de quelques pays à procéder aux libéralisations décidées par tous et la résistance d'États comme la France à se défaire de quelques-uns des chefs de file du secteur public engendre une Europe à deux vitesses. Une Europe dans laquelle les pays qui satisfont à leurs engagements collectifs voient leur progression menacée par des stratégies agressives de caractère suspect menées par des entreprises jouissant encore du statut public dans des secteurs récemment libéralisés hors de leurs marchés nationaux.


However it is hoped that as we proceed the parties and other groups in British Columbia will see the process is working. Since it is voluntary, hopefully other groups that are somewhat reluctant will join the program.

Espérons que, à mesure que nous avançons, les parties et d'autres groupes de la Colombie-Britannique constateront que le processus fonctionne et que, puisque la participation est volontaire, d'autres groupes qui sont peut-être quelque peu hésitants adhéreront au programme.


On the basis of the list of projects supplied by the Commission, your rapporteur notes that the vast majority of the partners consist of local authorities, non-profit-making associations and the two sides of industry; the private sector is still reluctant to commit itself.

Sur la base de la liste des projets fournie par la Commission, le rapporteur note que la grande majorité des partenaires est composée des autorités publiques locales, des asbl et des partenaires sociaux avec une présence encore timide du secteur privé.


I am somewhat reluctant to put too many parameters when we are asking someone to exercise discretion.

Je suis un peu réticent à imposer trop de critères lorsque nous demandons à quelqu'un d'exercer son pouvoir discrétionnaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectors and are still somewhat reluctant' ->

Date index: 2021-12-18
w