Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "section 745 you misunderstood my position " (Engels → Frans) :

If you interpreted my remarks to mean that I felt a convicted murderer has charter rights under section 745, you misunderstood my position.

Si vous avez interprété mes remarques comme signifiant que je pense que les meurtriers jouissent de droits en vertu de la Charte aux termes de l'article 745, vous avez mal compris ma position.


From my understanding, the law says that if you kill one person, you get life; if you kill two, three or four people all in the same day, it does not matter — as long as you kill them all on the same day, you may also apply for section 745.

Si je comprends bien, la loi dit que si vous tuez une personne, vous avez la perpétuité; si vous en tuez deux, trois ou quatre personnes toutes le même jour, cela ne fait pas de différence — du moment que vous les tuez tous le même jour, vous pouvez aussi demander l'application de l'article 745.


Ms Ann Gage: Honourable senators, my name is Ann Gage. I have been asked to stand before the Senate hearing and tell you the impact that a section 745 judicial hearing has had on my life and the lives of my family.

Mme Ann Gage: Honorables sénateurs, je m'appelle Ann Gage et on m'a demandé de prendre la parole à cette audience du Sénat pour vous dire l'impact de l'audience judiciaire en vertu de l'article 745 sur ma vie et sur celle de ma famille.


As I stated in my brief before the Commons committee hearings, which I urge you to read again as a supplement to my remarks today, nothing has persuaded me to sway my opinions to accept any amendment to section 745 of the Criminal Code.

Comme je l'ai déclaré dans mon témoignage devant le comité de la Chambre des communes, que je vous exhorte à relire en complément à mes remarques d'aujourd'hui, aucun argument n'est parvenu à me faire changer d'opinion et à accepter quelque modification que ce soit à l'article 745 du Code criminel.


Regarding my second point, the reference to God and Christianity, I find the uncompromising position of certain sections of this House incomprehensible; indeed, it is in conflict with the opinion of the overwhelming majority of the population. As regards Christianity, above all, if we do not include a clear, firm reference to it in the Constitution it will be tantamount to disowning our age-old history.

Concernant le deuxième point, à savoir, la référence à Dieu et au christianisme, je ne peux comprendre la position intransigeante de certaines sections de cette Assemblée qui, en fait, est contraire à l’opinion de l’extrême majorité de la population, surtout en ce qui concerne le christianisme: ne pas y inclure une référence claire et forte dans cette Constitution reviendrait à renier notre histoire millénaire.


Speaking on behalf of my group, though, I wish to associate myself with Mr Barón Crespo's proposal that we should – in view of the Liberals' inability to gain a majority on the subject – mandate the President to issue a statement in which, without risking our position being misunderstood, and without the statement being tinged with any sort of anti-Americanism, we express our opposition to capital punishment. Whilst being friendly towards America, we very definitely oppose the death penalty.

Mais au nom de notre groupe, je voudrais m’associer à la proposition du collègue Barón Crespo, à savoir que nous - car les libéraux n’obtiendront pas la majorité sur ce point - chargions le président de faire une déclaration par laquelle nous condamnons clairement la peine de mort, sans pour autant teinter cela d’anti-américanisme. Nous sommes les amis de l’Amérique, mais résolument contre la peine de mort.


Therefore, in my opinion (and here I agree with Mr Voggenhuber), the Commission should stop talking so much and risking being misunderstood, especially in view of the Convention – which we hope will be a positive step and will give a boost to this Union. Instead, it should concentrate on crucial problems like representation abroad, which is its own role; it should reassume its role as the driving force behind European integration, something it is losing and may lose forev ...[+++]

À mon avis - et je suis tout à fait d'accord sur ce point avec M. Voggenhuber -, au lieu de faire tant de déclarations qui risquent d'être d'une lecture difficile, spécialement en vue de la Convention, dont on espère qu'elle sera un fait positif, un facteur de croissance pour l'Europe, la Commission devrait se concentrer sur des problèmes cruciaux comme la représentation externe, son rôle par excellence, se réapproprier son rôle de moteur de l'intégration européenne, ce qu'elle est en train de perdre et risque de perdre de plus en plu ...[+++]


As I pointed out in my previous replies to questions on the same subject, the Council entirely shares the honourable Member’s concern about the disastrous position in which large sections of the Afghan population now find themselves, and in particular the disastrous position of women and children.

Comme indiqué dans des réponses précédentes à des questions portant sur le même sujet, le Conseil partage totalement les préoccupations de l'honorable parlementaire concernant la situation désastreuse dans laquelle se trouvent de larges couches de la population afghane, et tout particulièrement la situation désastreuse que connaissent les femmes et les enfants.


As I pointed out in my previous replies to questions on the same subject, the Council entirely shares the honourable Member’s concern about the disastrous position in which large sections of the Afghan population now find themselves, and in particular the disastrous position of women and children.

Comme indiqué dans des réponses précédentes à des questions portant sur le même sujet, le Conseil partage totalement les préoccupations de l'honorable parlementaire concernant la situation désastreuse dans laquelle se trouvent de larges couches de la population afghane, et tout particulièrement la situation désastreuse que connaissent les femmes et les enfants.


To a large extent, it is becoming increasingly difficult for me and my colleagues to defend the criminal justice system we work for, believe in and want to believe in. Our position has been, is and will be that section 745 has to be repealed in its entirety (1625) Mr. Neil Jessop of the Canadian Chiefs of Police echoed those very sentiments, as did Scott Newark, executive director of the Canadian Police Association, who on June 18 also said: Section 745 contradicts fundamentally not only public confidence but the entire philosophy of how our criminal justice legal system has ...[+++]

Nous avons toujours cru, nous croyons encore et nous continuerons de croire que l'ensemble de l'article 745 doit être abrogé (1625) M. Neil Jessop, de l'Association canadienne des chefs de police, a exprimé les mêmes sentiments, tout comme Scott Newark, le directeur exécutif de l'Association canadienne de police, qui a également déclaré le 18 juin dernier: L'article 745 porte atteinte non seulement à la confiance du public, mais également aux principes qui, depuis longtemps, servent à étayer notre système de justice criminelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'section 745 you misunderstood my position' ->

Date index: 2022-08-30
w