Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secretary would stop " (Engels → Frans) :

Ms. Raymonde Folco (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, I would suggest that the opposition members should stop playing games.

Mme Raymonde Folco (secrétaire parlementaire de la ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, j'invite l'opposition à cesser de jouer à ces petits jeux.


Mr. Julian Reed (Parliamentary Secretary to Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the government of Mr. Milosevic knows very well that NATO's position was that it would not stop military engagement while ethnic cleansing was ongoing and until the troops began to withdraw from Kosovo.

M. Julian Reed (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement de M. Milosevic connaît très bien la position de l'OTAN, qui ne mettra pas un terme à son engagement militaire tant que l'épuration ethnique n'aura pas cessé et que les troupes yougoslaves ne se retireront pas du Kosovo.


Will the parliamentary secretary tell the House how Bill C-391 would stop hunters, farmers and ranchers from being criminalized by the wasteful and ineffective long gun registry?

Le secrétaire parlementaire peut-il nous décrire comment le projet de loi C-391 permettra d'empêcher la criminalisation des chasseurs, des agriculteurs et des grands éleveurs par cet inefficace et coûteux registre des armes d'épaule?


- (EL) Mr President, it would appear that the suggestions which the US Secretary of State made to the Israelis during her visit included that they stop building and extending settlements on the West Bank, open the road blocks, and stop building the wall and expelling Palestinians from East Jerusalem and, for Gaza, that they allow the cement and construction materials needed to rebuild the area to be imported.

– (EL) Monsieur le Président, il semblerait que, au cours de sa visite, la secrétaire d’État américaine ait notamment suggéré aux Israéliens d’arrêter de construire et d’étendre les colonies en Cisjordanie, d’ouvrir les barrages routiers, d’arrêter de construire le mur et d’expulser les Palestiniens de Jérusalem-Est et, concernant Gaza, de permettre l’importation du ciment et des matériaux de construction nécessaires à la reconstruction de la région.


24. Notes with concern that Hassan Rowhani, Secretary of the Iranian Supreme National Security Council, reiterated on 27 February 2005 that Tehran would not give up its 'right under the NPT to enrich uranium', and calls on the Iranian authorities to stop making confusing and contradictory statements;

24. considérant que Hassan Rowhani, Secrétaire du Conseil suprême iranien pour la sécurité nationale, a réaffirmé le 27 février 2005 que Téhéran ne renoncerait pas au "droit" qui est le sien en vertu du TNP d'enrichir de l'uranium, et invite les autorités iraniennes à cesser de faire des déclarations déroutantes et contradictoires;


24. Notes with concern that Hassan Rowhani, Secretary of the Iranian Supreme National Security Council, reiterated on 27 February 2005 that Tehran would not give up its 'right under the NPT to enrich uranium', and calls on the Iranian authorities to stop making confusing and contradictory statements;

24. considérant que Hassan Rowhani, Secrétaire du Conseil suprême iranien pour la sécurité nationale, a réaffirmé le 27 février 2005 que Téhéran ne renoncerait pas au "droit" qui est le sien en vertu du TNP d'enrichir de l'uranium, et invite les autorités iraniennes à cesser de faire des déclarations déroutantes et contradictoires;


23. Notes with concern that Hassan Rowhani, Secretary of the Iranian Supreme National Security Council, reiterated on 27 February 2005 that Tehran would not give up its 'right under the NPT to enrich uranium', and calls on the Iranian authorities to stop making confusing and contradictory statements;

23. considérant que Hassan Rowhani, Secrétaire du Conseil suprême iranien pour la sécurité nationale, a réaffirmé le 27 février 2005 que Téhéran ne renoncerait pas au "droit" qui est le sien en vertu du Traité TNP d'enrichir de l'uranium, et invite les autorités iraniennes à cesser de faire des déclarations déroutantes et contradictoires;


How can the minister claim there is no problem, since otherwise, the U.S. Trade Secretary would stop writing to his Canadian counterpart, the Minister for International Trade.

Qu'elle ne vienne donc pas nous dire qu'il n'y a pas de problème là, parce que sinon, la secrétaire d'État au Commerce américain arrêterait d'écrire à son collègue, le ministre du Commerce international. Donc, il y a un problème.


Also, if a prime minister decides to reduce the number of ministers in cabinet, parliamentary secretaries would have to stop their work immediately.

Par ailleurs, si un premier ministre décidait de réduire le nombre de ministres dans son cabinet, les secrétaires parlementaires devraient cesser leurs travaux immédiatement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'secretary would stop' ->

Date index: 2021-03-13
w