Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «second petition signed by approximately 800 citizens » (Anglais → Français) :

Mr. Chuck Cadman (Surrey North, Ref.): Mr. Speaker, I have a second petition signed by approximately 800 citizens requesting parliament to amend the Criminal Code to raise the age of consent for sexual activity between a young person and an adult from 14 years to 16 years.

M. Chuck Cadman (Surrey-Nord, Réf.): Monsieur le Président, j'ai une seconde pétition à présenter, signée par environ 800 personnes qui demandent au Parlement de modifier le Code criminel et de faire passer de 14 à 16 ans l'âge requis pour consentir à des activités sexuelles avec un adulte.


The first is a petition signed by approximately 200 citizens requesting parliament to amend the Young Offenders Act by lowering the age limit, by providing for the automatic transfer of violent offenders to adult court and by providing for the publication of names of violent offenders.

La première renferme environ 200 signatures. Elle demande au Parlement de modifier la Loi sur les jeunes contrevenants, c'est-à-dire d'abaisser la limite d'âge, de transférer ces jeunes aux tribunaux pour adultes dans les cas d'infractions avec violence et de publier les noms des contrevenants violents.


Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Ref.): Madam Speaker, I have a second petition signed by approximately 100 people from my constituency and around that area with regard to rural route mail couriers who work today for less than the minimum wage in many areas.

M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Réf.): Madame la Présidente, je voudrais présenter une autre pétition qui porte la signature d'une centaine de personnes de ma circonscription et de la région environnante. Elle concerne les facteurs ruraux du Canada; dans bien des régions, ces travailleurs touchent moins que le salaire minimum.


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36 I have the honour of presenting a petition signed by almost 800 citizens and collected by the Canadian-Croatian Chamber of Commerce.

Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par près de 800 citoyens et lancée par la chambre de commerce canado-croate.


Mr. John McCallum (Markham, Lib.): Mr. Speaker, I would like to present a petition signed by approximately 800 individuals regarding a plant closure announced in January of this year.

M. John McCallum (Markham, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter une pétition signée par quelque 800 personnes concernant la fermeture d'une usine annoncée en janvier dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'second petition signed by approximately 800 citizens' ->

Date index: 2020-12-29
w